A Little Place in the Country
I'm sorry I hit you. I'm sorry I wrecked your car
I'm sorry I met you that night at the Why Not Bar
but now I've got you and you've got me for life
I will hand you this bottle honey, if you'll set down that knife
I'll never leave you. I'll never go away
and even if I do--I reckon I won't stay
No, I'll never leave you. I'll never set you free
and even if I do--you better come back to me
I've had lots of women--some even fatter than you
but not a one of them could do all the things that you do
I want to marry you. I want to see you in that gown
I want to carry you to a room and take it all the way down
I'll buy you a trailer from my uncle--any color you choose
double-wide, furnished--one that's never been used
a little place in the country--just a ways out of town
and when I get home to you I don't want nobody around
I'll never leave you. I'll never go away
and even if I do--I reckon I won't stay
No, I'll never leave you. I'll never set you free
and even if I do--you better come back to me
Un Pequeño Lugar en el Campo
Lo siento por golpearte. Lo siento por destrozar tu auto
Lo siento por conocerte esa noche en el Bar ¿Por Qué No?
Pero ahora te tengo y tú me tienes para toda la vida
Te pasaré esta botella, cariño, si dejas ese cuchillo
Nunca te dejaré. Nunca me iré
Y aunque lo haga, supongo que no me quedaré
No, nunca te dejaré. Nunca te liberaré
Y aunque lo haga, más te vale regresar a mí
He tenido muchas mujeres, algunas incluso más gordas que tú
Pero ninguna de ellas pudo hacer todo lo que haces tú
Quiero casarme contigo. Quiero verte con ese vestido
Quiero llevarte a una habitación y hacerlo hasta el final
Te compraré un remolque de mi tío, del color que elijas
Doble ancho, amueblado, uno que nunca haya sido usado
Un pequeño lugar en el campo, un poco lejos de la ciudad
Y cuando llegue a casa contigo, no quiero a nadie alrededor
Nunca te dejaré. Nunca me iré
Y aunque lo haga, supongo que no me quedaré
No, nunca te dejaré. Nunca te liberaré
Y aunque lo haga, más te vale regresar a mí