Ballingall Hotel
I said I'd never come to this ugly old hotel again.
Baby, here I am.
I said I'd never knock again on # 22
Baby, how are you?
Some nights something grabs you and
you don't even know what it is.
Give me a kiss.
Leave that black slip on and dance just like you
did last time.
I'm so glad your plans for leaving fell through -
just like mine.
Ain't no air conditioning, the ceiling fan don't work
too well.
Guess we'll have to sweat it out again at the
Ballingal Hotel.
One night I knocked on the wrong door
and myself as an old man answered - so drunk
and so poor.
I said I'd never come again to this ugly old hotel -
but what the hell.
Hotel Ballingall
Dije que nunca volvería a este feo y viejo hotel.
Bebé, aquí estoy.
Dije que nunca volvería a llamar en el #22.
Bebé, ¿cómo estás?
Algunas noches algo te atrapa y
ni siquiera sabes qué es.
Dame un beso.
Deja puesta esa bata negra y baila como lo
hiciste la última vez.
Estoy tan contento de que tus planes de irte se cayeran -
igual que los míos.
No hay aire acondicionado, el ventilador de techo no funciona
muy bien.
Supongo que tendremos que sudarlo de nuevo en el
Hotel Ballingall.
Una noche llamé a la puerta equivocada
y yo mismo, como un viejo, respondí - tan borracho
y tan pobre.
Dije que nunca volvería a este feo y viejo hotel -
pero qué demonios.