Payday
Honey, I did all I can do,
can't get along with you.
I gonna take you back to Mama pay a day, pay a day.
I'm gonna take you back to Mama, pay a day.
Well that rabbit ran in the log-
I ain't got no rabbit dog,
hate to see that rabbit get away, get away.
Hate to see that rabbit get away.
Well now just about a week ago,
hit hard times you know-
I'm gonna take care of my children,
If I can, if I can, if I can.
I'm gonna take care of my children.
Honey, I did all I can do,
and I can't get along with you.
Take you back to Mama,
Pay a day.
I'm gonna take you back to Mama,
Pay a day.
Día de pago
Cariño, hice todo lo que pude,
no puedo llevarme bien contigo.
Te llevaré de vuelta a mamá a pagar un día, pagar un día.
Te llevaré de vuelta a mamá, pagar un día.
Bueno, ese conejo corrió en el tronco-
no tengo un perro cazador de conejos,
o odio ver que el conejo se escape, se escape.
Odio ver que el conejo se escape.
Bueno, hace aproximadamente una semana,
pasé por tiempos difíciles, ya sabes-
Voy a cuidar de mis hijos,
si puedo, si puedo, si puedo.
Voy a cuidar de mis hijos.
Cariño, hice todo lo que pude,
y no puedo llevarme bien contigo.
Te llevaré de vuelta a mamá,
Día de pago.
Te llevaré de vuelta a mamá,
Día de pago.