395px

Melissa

Gregg Allman

Melissa

Crossroads, seem to come and go, yeah.
The gypsy flies from coast to coast,
Knowing many, loving none,
Bearing sorrow, having fun.
But, back home he'll always run,
To sweet Melissa.
Mmmm-hmmm.

Freight train, each car looks the same, all the same.
And no one knows the gypsy's name,
And no one hears his lonely sighs,
There are no blankets where he lies.
Lord, in his deepest dreams the gypsy flies,
With sweet Melissa.
Mmmm-hmmm.

Again, the mornin's come.
Again, he's on the run.
A sunbeam's shinin through his hair.
Fear not to have a care.
Well, pick up your gear and gypsy roll on.
Roll on.

Crossroads, will you ever let him go? Lord, Lord.
Or will you hide the dead man's ghost?
Or will he lie, beneath the clay?
Or will his spirit float away?
But, I know that he won't stay,
Without Melissa.
Yes, I know that he won't stay, yeah,
Without Melissa.
Lord, Lord, it's all the same.
Mmmmm-hmmmmm.

Melissa

Encrucijadas, parecen venir y irse, sí.
El gitano vuela de costa a costa,
Conociendo a muchos, amando a ninguno,
Soportando tristeza, divirtiéndose.
Pero, siempre regresará a casa,
A la dulce Melissa.
Mmmm-hmmm.

Tren de carga, cada vagón se ve igual, todos iguales.
Y nadie conoce el nombre del gitano,
Y nadie escucha sus suspiros solitarios,
No hay mantas donde él yace.
Señor, en sus sueños más profundos el gitano vuela,
Con la dulce Melissa.
Mmmm-hmmm.

Otra vez, llega la mañana.
Otra vez, él está en fuga.
Un rayo de sol brilla a través de su cabello.
No temas tener preocupaciones.
Bueno, recoge tus cosas y gitano sigue adelante.
Sigue adelante.

Encrucijadas, ¿alguna vez lo dejarás ir? Señor, Señor.
¿O esconderás el espíritu del hombre muerto?
¿O yacerá bajo la arcilla?
¿O su espíritu se alejará?
Pero, sé que él no se quedará,
Sin Melissa.
Sí, sé que él no se quedará, sí,
Sin Melissa.
Señor, Señor, todo es igual.
Mmmmm-hmmmmm.

Escrita por: Gregg Allman / Stephen Alaimo / Steve Alaimo