Atlantide
Lui adesso vive ad Atlantide
con un cappello pieno di ricordi
ha la faccia di uno che ha capito
e anche un principio di tristezza in fondo all'anima
nasconde sotto il letto barattoli di birra disperata
e a volte ritiene di essere un eroe
Lui adesso vive in California
da 7 anni sotto una veranda ad aspettare le nuvole
è diventato un grosso suonatore di chitarre
e stravede per una donna chiamata Lisa
quando le dice tu sei quella con cui vivere
gli si forma una ruga sulla guancia sinistra
Lui adesso vive nel terzo raggio
dove ha imparato a non fare più domande del tipo
conoscete per caso una ragazza di Roma
la cui faccia ricorda il crollo di una diga?
io la incontrai un giorno ed imparai il suo nome
ma mi portò lontano il vizio dell'amore
E così pensava l'uomo di passaggio
mentre volava alto sul cielo di Napoli
rubatele pure i soldi rubatele anche i ricordi
ma lasciatele sempre la sua dolce curiosità
ditele che l'ho perduta quando l'ho capita
ditele che la perdono per averla tradita.
Atlántida
Él ahora vive en la Atlántida
con un sombrero lleno de recuerdos
tiene la cara de alguien que ha entendido
y también un atisbo de tristeza en el fondo del alma
esconde debajo de la cama frascos de cerveza desesperada
y a veces cree ser un héroe
Él ahora vive en California
desde hace 7 años bajo un porche esperando las nubes
se ha convertido en un gran guitarrista
y está loco por una mujer llamada Lisa
cuando le dice 'tú eres con quien vivir'
se le forma una arruga en la mejilla izquierda
Él ahora vive en el tercer rayo
donde ha aprendido a no hacer más preguntas del tipo
¿conocen a una chica de Roma
cuya cara recuerda el derrumbe de una presa?
la conocí un día y aprendí su nombre
pero el vicio del amor me llevó lejos
Y así pensaba el hombre de paso
mientras volaba alto sobre el cielo de Nápoles
roben su dinero, roben incluso sus recuerdos
pero siempre dejen su dulce curiosidad
díganle que la perdí cuando la entendí
díganle que la perdono por haberla traicionado.
Escrita por: Francesco De Gregori