Saigon
Donna giovane del Vietnam
com'è strano coltivare il mare,
quanti fiori ti ha dato già
quanti libri te ne potrà dare.
Da qui a Saigon la strada è buona.
Terra libera, terra nera,
quest'autunno cambierai colore,
sarà il vento e sarà la pioggia
che cadrà senza bagnarti il cuore.
Da qui a Saigon la strada è buona.
C'è mio figlio che ha occhi grandi
quando guarda verso Sud,
c'è il tramonto che lo accarezza
quando guarda verso Sud.
Da qui a Saigon la strada è buona.
Cerca il cielo attraverso i rami,
cerca il cielo e lo troverai,
sole nasce e sole muore
ed il cielo non cambia mai.
Da qui a Saigon non cambia mai.
Saigón
Joven dama de Vietnam
qué extraño es cultivar el mar,
cuántas flores ya te ha dado
cuántos libros te podrá dar.
De aquí a Saigón el camino es bueno.
Tierra libre, tierra negra,
este otoño cambiarás de color,
será el viento y será la lluvia
que caerá sin mojarte el corazón.
De aquí a Saigón el camino es bueno.
Hay mi hijo que tiene ojos grandes
cuando mira hacia el Sur,
hay un atardecer que lo acaricia
cuando mira hacia el Sur.
De aquí a Saigón el camino es bueno.
Busca el cielo entre las ramas,
busca el cielo y lo encontrarás,
el sol nace y el sol muere
y el cielo nunca cambia.
De aquí a Saigón nunca cambia.
Escrita por: Francesco De Gregori