395px

San Lorenzo

Francesco De Gregori

San Lorenzo

Cadevano le bombe come neve,
il diaciannove luglio a San Lorenzo.
Sconquassato il Verano, dopo il bombardamento.
Tornano a galla i morti e sono più di cento.
Cadevano le bombe a San Lorenzo
e un uomo stava a guardare la sua mano,
viste dal Vaticano sembravano scintille,
l'uomo raccoglie la sua mano e i morti sono mille.
E un giorno, credi, questa guerra finirà,
ritornerà la pace e il burro abbonderà
e andremo a pranzo la domenica,
fuori Porta, a Cinecittà, oggi pietà l'è morta,
ma un bel giorno rinascerà e poi qualcuno farà qualcosa,
magari si sposerà.
E il Papa la domenica mattina da San Pietro,
uscì tutto da solo tra la gente, e in mezzo a San Lorenzo,
spalancò le ali, sembrava proprio un angelo con gli occhiali.
E un giorno, credi, questa guerra finirà,
ritornerà la pace e il burro abbonderà
e andremo a pranzo la domenica,
fuori porta, a Cinecittà, oggi pietà l'è morta,
ma un bel giorno rinascerà e poi qualcuno farà qualcosa,
magari si sposerà.

San Lorenzo

Caían las bombas como nieve,
el diecinueve de julio en San Lorenzo.
Destrozado el Verano, tras el bombardeo.
Los muertos resurgen y son más de cien.
Caían las bombas en San Lorenzo
y un hombre miraba su mano,
vistas desde el Vaticano parecían chispas,
el hombre recoge su mano y los muertos son mil.
Y un día, crees, esta guerra terminará,
volverá la paz y la mantequilla abundará
y iremos a almorzar el domingo,
fuera de la Puerta, en Cinecittà, hoy la piedad ha muerto,
pero un bello día renacerá y alguien hará algo,
tal vez se casará.
Y el Papa el domingo por la mañana en San Pedro,
salió solo entre la gente, y en medio de San Lorenzo,
abrió las alas, parecía un ángel con lentes.
Y un día, crees, esta guerra terminará,
volverá la paz y la mantequilla abundará
y iremos a almorzar el domingo,
fuera de la puerta, en Cinecittà, hoy la piedad ha muerto,
pero un bello día renacerá y alguien hará algo,
tal vez se casará.

Escrita por: