395px

La Donna Cannone (Versión en Inglés)

Francesco De Gregori

La Donna Cannone (English Version)

One day I'll shove this huge heart of mine into the stars, I promise that I will
And beyond the blue of the circus tent into the wild blue I'll fly.
When the huge cannonball woman will turn into gold and silver
without passing through the station she'll get on the last train.

In spite of all the harmful and proud people my name will be bright
and the day will hold on at the gates of the night
while the paying people will clap their hands
and out of the cannonhole a song will spread.

And with my hands, my love, your hands I'll hold
and saying no words into my heart I'll carry you.
And I'll have no fear if i'll not be lovely as you'd like
but we'll soar up in the sky, flesh and blood, and we'll not return.
And with no hunger, no thirst, and with no wings, no safety net, we will fly away.

This is how the huge cannonball woman, that gigantic mystery flew,
alone glided into the dark sky
All the people closed their eyes, in the exact moment she disappeard
Many more went on swearing that they were not there.

And with my hands, my love, your hands I'll hold
and saying no words into my heart I'll carry you.
And I'll have no fear if i'll not be lovely as you'd say
but we'll soar up in the sky, flesh and blood, and we'll not return.
And with no hunger, no thirst, and with no wings, no safety net, we will fly away.

La Donna Cannone (Versión en Inglés)

Un día empujaré este enorme corazón mío hacia las estrellas, te prometo que lo haré
Y más allá del azul de la carpa del circo volaré hacia el azul salvaje
Cuando la mujer del enorme cañón se convierta en oro y plata
sin pasar por la estación, se subirá al último tren

A pesar de toda la gente dañina y orgullosa, mi nombre brillará
y el día se aferrará a las puertas de la noche
mientras la gente pagará aplaudirá
y de la boca del cañón se esparcirá una canción

Y con mis manos, mi amor, tus manos sostendré
y sin decir palabras en mi corazón te llevaré
Y no tendré miedo si no soy tan encantadora como quisieras
pero volaremos por los cielos, carne y sangre, y no regresaremos
Y sin hambre, sin sed, y sin alas, sin red de seguridad, volaremos lejos

Así es como la mujer del enorme cañón, ese misterio gigantesco voló
sola se deslizó en el oscuro cielo
Toda la gente cerró los ojos, en el preciso momento en que desapareció
Muchos más juraron que no estaban allí

Y con mis manos, mi amor, tus manos sostendré
y sin decir palabras en mi corazón te llevaré
Y no tendré miedo si no soy tan encantadora como dices
pero volaremos por los cielos, carne y sangre, y no regresaremos
Y sin hambre, sin sed, y sin alas, sin red de seguridad, volaremos lejos

Escrita por: