Même Si (What You're Made Of)

Just like I predicted, we're at the point of no return
We can go backwards, and no corners have been turned
I can't control it, if I sink or if I swim
'Cause I chose the water that I'm in

Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J'ai la force d'y croire encore
Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard, pour revenir,
Je remonterai les couleurs

There's no way,
You're changing,
'Cause some things will just never be mine,
You're in not love this time...but it's alright.

J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir,
Aborder nos différences
T'aimer autrement qu'à contre sens

And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore

Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre
What's your definition of the one?

Comment définir l'amour sans toi ?
Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
'Cause these are the waters that I'm in

Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre

Aunque (de Qué Estás Hecho)

Como predije, estamos en el punto de no retorno
Podemos ir hacia atrás, pasar página
No puedo controlarlo, si me hundo o si nado
Opté por el agua en la que estoy

Sin tener que elegir nunca
Correcto o equivocado
Más allá de mis debilidades
Tengo fuerzas para volver a creer
Aunque el amor huya
Inventaré los colores
Si es demasiado tarde, para volver
Sacaré los colores

No puede ser
Estás cambiando
Porque algunas cosas no serán mías nunca
No estás enamorado esta vez... Pero está bien

Quisiera haberte dado lo mejor de mi
En vez de marcharnos, entre los dos lo devolvemos todo a la vida
En vez de mentir
Afrontar nuestras diferencias
Para amarte de una manera que no vaya contra corriente

Y da igual quién tenga razón o no
Me merezco mucho más que esto
Porque solo hay una cosa que quiero
Si no eres como eres
No eres lo que estoy buscando
Estabas dispuesto, pero incapaz de darme más

Y de lo que soy capaz
Te pagaré entero
Aunque haya que aprenderlo todo, hay que aprenderlo todo
¿Cuál es tu definición de esto?

¿Cómo definir el amor sin ti?
Más listo para cualquier sacrificio rechazo este
Desearía haberte dado lo mejor de mi ser
Porque estas son las aguas en las que estoy

Incluso si el amor se escapa
Voy a inventar los colores
Si es demasiado tarde para volver
Volveré atrás en las horas
Y de lo que estoy hecho, de todo ello
Sabré devolvértelo
Aunque haya que aprenderlo todo
Aunque haya que aprenderlo todo
Aunque haya que aprenderlo todo

Composição: Isabelle Bernal / Lucie Silvas / Michael Peden / Peter Gordeno