395px

Arenas movedizas

Grendel

Quicksand

Out of the darkness. Into the blindness.
From the cradle to the grave.
Out of the voidness. Through the silence.
One small step to the final point.

No need for shortcuts. Flashing snapshots.
Feels like this has just began.
Fast as lightning. It's getting frightening.
Slow me down. I don't want to burn out now.

The years are passing by like clouds up in the sky.
When will they disappear? When will it all be clear?

Straight into the ending. I am descending.
What is this life all about?
Can't believe this. It's time to dismiss.
Still I don't know where's my place or what to do.

Minutes turn into days and still he's searching his place.
What is this life all about? The sands of time run out.
Wrinkles form up on his face. He prays to complete this race.
He measures the time he has with quicksand hourglass.

Arenas movedizas

Fuera de la oscuridad. Hacia la ceguera.
Desde la cuna hasta la tumba.
Fuera del vacío. A través del silencio.
Un pequeño paso hacia el punto final.

Sin necesidad de atajos. Instantáneas intermitentes.
Se siente como si esto apenas comenzara.
Rápido como un rayo. Se vuelve aterrador.
Frena mi ritmo. No quiero quemarme ahora.

Los años pasan como nubes en el cielo.
¿Cuándo desaparecerán? ¿Cuándo todo será claro?

Directo hacia el final. Estoy descendiendo.
¿De qué se trata esta vida?
No puedo creerlo. Es hora de despedirse.
Aún no sé cuál es mi lugar o qué hacer.

Los minutos se convierten en días y aún busca su lugar.
¿De qué se trata esta vida? Se acaban las arenas del tiempo.
Arrugas se forman en su rostro. Ruega por completar esta carrera.
Mide el tiempo que le queda con un reloj de arena de arenas movedizas.

Escrita por: