Room For You
I've been meaning to call
It's okay if you hate me
How's it like back at home?
Is the lake still as pretty?
I see that we've been running around
In these peculiar towns, different coastlines
And we've been way too busy, it's cool
It's nice to see we're still fools in the same light
When the odds of it all get in the way
Know I'll be around when you call at the end of the day
Even if the world around you feels like it's all falling apart
There'll forever be a room for you inside of my heart
It's true, there's always room for you, hmm
About time that you rang
Here, it's almost 10:30 (p. M.)
You just get out of bed
You must've woken up early
Remember that old house down the road with the window you broke?
Well, they tore it down (down, down, down, down)
And though the city started to change
It still remembers your name like how I do now
When the odds of it all get in the way
Know I'll be around when you call at the end of the day
Even if the world around you feels like it's all falling apart
There'll forever be a room for you inside of my heart
It's true, there's always room for you, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, it's true
There's always room for you
When the odds of it all get in the way
Know I'll be around when you call at the end of the day
Even if the world around you feels like it's all falling apart
There'll forever be a room for you inside of my heart
It's true, there's always room for you, hmm
Une Place Pour Toi
J'avais l'intention d'appeler
C'est pas grave si tu me détestes
Comment ça se passe chez toi ?
Le lac est toujours aussi beau ?
Je vois qu'on a couru partout
Dans ces villes bizarres, sur des côtes différentes
Et on a été bien trop occupés, c'est pas grave
C'est sympa de voir qu'on reste des idiots sous la même lumière
Quand les chances s'acharnent sur nous
Sache que je serai là quand tu appelleras à la fin de la journée
Même si le monde autour de toi semble s'effondrer
Il y aura toujours une place pour toi dans mon cœur
C'est vrai, il y a toujours une place pour toi, hmm
Il était temps que tu sonnes
Ici, il est presque 22h30
Tu viens de sortir du lit
Tu as dû te lever tôt
Tu te souviens de cette vieille maison au bout de la route avec la fenêtre que tu as cassée ?
Eh bien, ils l'ont démolie (démolie, démolie, démolie, démolie)
Et même si la ville a commencé à changer
Elle se souvient encore de ton nom comme moi maintenant
Quand les chances s'acharnent sur nous
Sache que je serai là quand tu appelleras à la fin de la journée
Même si le monde autour de toi semble s'effondrer
Il y aura toujours une place pour toi dans mon cœur
C'est vrai, il y a toujours une place pour toi, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, c'est vrai
Il y a toujours une place pour toi
Quand les chances s'acharnent sur nous
Sache que je serai là quand tu appelleras à la fin de la journée
Même si le monde autour de toi semble s'effondrer
Il y aura toujours une place pour toi dans mon cœur
C'est vrai, il y a toujours une place pour toi, hmm