395px

Samba-Enredo 1993 - De Dans van de Maan

G.R.E.S. Estácio de Sá (RJ)

Samba-Enredo 1993 - A Dança da Lua

Clareou, clareou, clareou (clareou)
A dança já vai começar (obá, obá)
Clareou, clareou, clareou
A Estácio tem a Lua como par

Ouvi contar dos índios carajás
Que nada existia
Até Kananciuê criar
Na frágil luz da Lua Nova
Fez a terra e a flora
A fauna, o rio e o mar
O verdadeiro paraíso
Jardim do Éden ou quem sabe Shangrilá

E assim a Lua dançou e se faz crescente
E revelou o reino das pedras verdes
Os guacaris e os sacis
Cancão e a mãe-da-mata
Que protegiam as Amazonas
Bravas guerreiras da nação icamiabas

Bota fogo na fogueira, pra clarear
Caipora flamejante, não quer parar
Se vaga-lume mal ilumina, manda soltar
Aprisiona o urubu-rei
Pra Lua Cheia libertar

Dragão lunar me conceda o prazer de contemplar
Estas deusas que estão sob sua proteção
Que a Lua Minguante não tarda a chegar
Quando vier, reduzirá a claridade
Trará consigo a maldade

O zodíaco dançará
As bruxas negras casarão com Satanás
Muita orgia e algo mais
Um verdadeiro Sabá

A deusa Lua partiu
A Lua Negra chegou
Na busca do amor
O preto e branco é colorido
Tudo é mais lindo no nosso interior

Samba-Enredo 1993 - De Dans van de Maan

Het is helder, het is helder, het is helder (het is helder)
De dans gaat nu beginnen (hoera, hoera)
Het is helder, het is helder, het is helder
Estácio heeft de Maan als partner

Ik hoorde verhalen van de Carajás-indianen
Dat er niets bestond
Tot Kananciuê het creëerde
In het fragiele licht van de Nieuwe Maan
Maakte hij de aarde en de flora
De fauna, de rivier en de zee
Het ware paradijs
Tuin van Eden of misschien Shangrilá

En zo danste de Maan en werd ze vol
En onthulde het koninkrijk van de groene stenen
De guacaris en de sacis
Cancão en de moeder van het woud
Die de Amazonen beschermden
Dappere krijgers van de icamiabas-natie

Steek het vuur aan in het kampvuur, om te verlichten
Vurige Caipora, wil niet stoppen
Als de vuurvliegjes nauwelijks licht geven, laat ze los
Vang de koning van de gieren
Om de Volle Maan te bevrijden

Lunar draak, geef me het genoegen om te aanschouwen
Deze godinnen die onder jouw bescherming staan
Dat de Afnemende Maan niet lang op zich laat wachten
Wanneer ze komt, zal ze het licht verminderen
Zal de slechtheid met zich meebrengen

De dierenriem zal dansen
De zwarte heksen zullen met Satan trouwen
Veel orgieën en meer
Een ware Sabbat

De godin Maan is vertrokken
De Zwarte Maan is aangekomen
Op zoek naar de liefde
Zwart en wit is kleurrijk
Alles is mooier in ons innerlijk

Escrita por: Luciano Primo / Wilsinho Paz