395px

Samba-Enredo 2022 - Ka Ríba Tí Ÿe - Que Nossos Caminhos Se Abram

G.R.E.S Paraíso do Tuiuti

Samba-Enredo 2022 - Ka Ríba Tí Ÿe - Que Nossos Caminhos Se Abram

Alô, meu Tuiuti!
Quem for contra, vai chorar
Porque, se Deus é por nós
Quem será contra nós?
Abriu a porta da senzala!
É pegada de africano, hein?

Ogunhiê! Okê arô!
Laroyê! Meu pai, kaô
Tem sangue nobre de Mandela e de Zumbi
Nas veias do povo preto do meu Tuiuti

Ogunhiê! Okê arô!
Laroyê! Meu pai, kaô
Tem sangue nobre de Mandela e de Zumbi
Nas veias do povo preto do meu Tuiuti

Olodumarê mandou
Oxalá me conduzir
Pelo céu da liberdade
Me falou Orunmilá
Vai, meu filho, semear, pelo mundo, a humanidade
Nos caminhos de Exu
Me perdendo, eu encontrei, nua e crua, essa verdade
Que a raiz do preconceito
Nasce do olhar estreito da cruel desigualdade
Sou alabê gungunando o tambor
Trago cantos de dor, de guerra e de paz
Pra ver secar todo pranto nagô
E gritar por direitos iguais
Meu sangue negro que escorre no jornal
Inundou um oceano até a Pedra do Sal

É! Dandara!
A espada e a palavra, é!
Não vai ser escrava, é!
De ver noutras negras minas
Um baobá malê que nasceu do chão
Pra vencer a opressão
Com a força da melanina

É! Dandara!
A espada e a palavra, é!
Não vai ser escrava, é!
De ver noutras negras minas
Um baobá malê que nasceu do chão
Pra vencer a opressão
Com a força da melanina

Negro é cultura e saber
Ka Ríba Tí Yê, caminhos de Sol
Onde Mercedes, Estelas
Por becos e vielas
Se fazem farol
Pra iluminar Alafins
E morrer só de rir, feito mil Benjamins
E cantar! Cantar! Cantar
A beleza retinta que veio de lá
E cantar! Cantar! Cantar
Pra saudar o meu Orixá

Samba-Enredo 2022 - Ka Ríba Tí Ÿe - Que Nossos Caminhos Se Abram

Aló, mi Tuiuti!
Quien esté en contra, llorará
Porque, si Dios está con nosotros
¿Quién estará en contra de nosotros?
¡Abrió la puerta de la senzala!
¡Es huella de africano, ¿eh?

¡Ogunhiê! ¡Okê arô!
¡Laroyê! Mi padre, kaô
Tiene sangre noble de Mandela y de Zumbi
En las venas del pueblo negro de mi Tuiuti

¡Ogunhiê! ¡Okê arô!
¡Laroyê! Mi padre, kaô
Tiene sangre noble de Mandela y de Zumbi
En las venas del pueblo negro de mi Tuiuti

Olodumarê envió
Oxalá me guíe
Por el cielo de la libertad
Me habló Orunmilá
Ve, hijo mío, siembra, por el mundo, la humanidad
En los caminos de Exu
Perdiéndome, encontré, cruda y desnuda, esta verdad
Que la raíz del prejuicio
Nace de la mirada estrecha de la cruel desigualdad
Soy alabé tocando el tambor
Traigo cantos de dolor, de guerra y de paz
Para secar todo llanto nagô
Y gritar por derechos iguales
Mi sangre negra que corre en el periódico
Inundó un océano hasta la Pedra do Sal

¡Sí! ¡Dandara!
La espada y la palabra, ¡sí!
No será esclava, ¡sí!
De ver en otras minas negras
Un baobá malê que nació del suelo
Para vencer la opresión
Con la fuerza de la melanina

¡Sí! ¡Dandara!
La espada y la palabra, ¡sí!
No será esclava, ¡sí!
De ver en otras minas negras
Un baobá malê que nació del suelo
Para vencer la opresión
Con la fuerza de la melanina

Negro es cultura y sabiduría
Ka Ríba Tí Yê, caminos de Sol
Donde Mercedes, Estelas
Por callejones y callejuelas
Se convierten en faro
Para iluminar Alafins
Y morir de risa, como mil Benjamins
Y cantar! ¡Cantar! ¡Cantar!
La belleza oscura que vino de allá
Y cantar! ¡Cantar! ¡Cantar
Para saludar a mi Orixá

Escrita por: Cláudio Russo / Moacyr Luz / Anibal / Píer / Alessandro Falcão / Julio Alves