Samba-Enredo 2023 - O Mogangueiro da Cara Preta
Solta o bicho!
É lá, é lá, é lá
É lá, é lá, é lá
É lá, é lá, é lá
É lá, é lá, é lá
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Num mar de tempestade e ventania
Foi trazendo especiarias que o barco naufragou
Noz-moscada, cravo, iguarias
No caminho para as Índias, a história eternizou
O marinheiro se perdeu na madrugada
O mogangueiro correu para o igarapé
A curuminha entoou uma toada
Enquanto abria-se a flor do mururé
E nesse encontro entre o rio e o oceano
A grande ilha que cultiva o carimbó
Dizem que bichos ainda falam com humanos
Há muitos anos, na Ilha de Marajó
Ê, batuqueiro, no samba de roda, curimbó
Quero ver você cantar como canta o curió
Okê, caboclo, onde vai a piracema?
Rio acima segue o voo de uma juriti pepena
Ê, batuqueiro, no samba de roda, curimbó
Quero ver você cantar como canta o curió
Okê, caboclo, onde vai a piracema?
Rio acima segue o voo de uma juriti pepena
Há mão que modela a vida no bairro Marajoara
E o búfalo que pisa esse chão do parauara
Chama o Mestre Damasceno pra entoar esta canção
Das cantigas da vovó, do tempo da escravidão
É lá, é lá, é lá
Canoeiro vive só, morena
É lá, é lá, é lá
Mas precisa de um xodó
É lá, é lá, é lá
Canoeiro vive só, morena
É lá, é lá, é lá
Mas precisa de um xodó
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Num mar de tempestade e ventania
Foi trazendo especiarias que o barco naufragou
Noz-moscada, cravo, iguarias
No caminho para as Índias, a história eternizou
O marinheiro se perdeu na madrugada
O mogangueiro correu para o igarapé
A curuminha entoou uma toada
Enquanto abria-se a flor do mururé
E nesse encontro entre o rio e o oceano
A grande ilha que cultiva o carimbó
Dizem que bichos ainda falam com humanos
Há muitos anos, na Ilha de Marajó
Ê, batuqueiro, no samba de roda, curimbó
Quero ver você cantar como canta o curió
Okê, caboclo, onde vai a piracema?
Rio acima segue o voo de uma juriti pepena
Ê, batuqueiro, no samba de roda, curimbó
Quero ver você cantar como canta o curió
Okê, caboclo, onde vai a piracema?
Rio acima segue o voo de uma juriti pepena
Há mão que modela a vida no bairro Marajoara
E o búfalo que pisa esse chão do parauara
Chama o Mestre Damasceno pra entoar esta canção
Das cantigas da vovó, do tempo da escravidão
É lá, é lá, é lá
Canoeiro vive só, morena
É lá, é lá, é lá
Mas precisa de um xodó
É lá, é lá, é lá
Canoeiro vive só, morena
É lá, é lá, é lá
Mas precisa de um xodó
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
É Paraíso do Tuiuti, tem que respeitar
Solta o bicho!
Samba-Enredo 2023 - Le Mogangueiro de la Tête Noire
Lâche le bicho !
C'est là, c'est là, c'est là
C'est là, c'est là, c'est là
C'est là, c'est là, c'est là
C'est là, c'est là, c'est là
Où est le bœuf ? Le mogangueiro
Le mandingueiro d'Oyá
Mon Tuiuti n'a pas peur des grimaces
Rapporte le Bœuf de la Tête Noire du Pará
Où est le bœuf ? Le mogangueiro
Le mandingueiro d'Oyá
Mon Tuiuti n'a pas peur des grimaces
Rapporte le Bœuf de la Tête Noire du Pará
Dans une mer de tempête et de vent
C'est en rapportant des épices que le bateau a coulé
Muscade, clou de girofle, mets raffinés
Sur le chemin des Indes, l'histoire a été immortalisée
Le marin s'est perdu dans la nuit
Le mogangueiro a couru vers le igarapé
La petite a chanté une mélodie
Pendant que fleurissait le mururé
Et dans cette rencontre entre le fleuve et l'océan
La grande île qui cultive le carimbó
On dit que les bêtes parlent encore aux humains
Il y a de nombreuses années, sur l'île de Marajó
Eh, batteur, dans le samba de roda, curimbó
Je veux te voir chanter comme chante le curió
Okê, caboclo, où va la piracema ?
Le long du fleuve suit le vol d'une juriti pepena
Eh, batteur, dans le samba de roda, curimbó
Je veux te voir chanter comme chante le curió
Okê, caboclo, où va la piracema ?
Le long du fleuve suit le vol d'une juriti pepena
Il y a une main qui façonne la vie dans le quartier Marajoara
Et le buffle qui foule ce sol parauara
Appelle le Maître Damasceno pour chanter cette chanson
Des chants de grand-mère, de l'époque de l'esclavage
C'est là, c'est là, c'est là
Le canoërist vit seul, ma belle
C'est là, c'est là, c'est là
Mais a besoin d'un amour
C'est là, c'est là, c'est là
Le canoërist vit seul, ma belle
C'est là, c'est là, c'est là
Mais a besoin d'un amour
Où est le bœuf ? Le mogangueiro
Le mandingueiro d'Oyá
Mon Tuiuti n'a pas peur des grimaces
Rapporte le Bœuf de la Tête Noire du Pará
Où est le bœuf ? Le mogangueiro
Le mandingueiro d'Oyá
Mon Tuiuti n'a pas peur des grimaces
Rapporte le Bœuf de la Tête Noire du Pará
Dans une mer de tempête et de vent
C'est en rapportant des épices que le bateau a coulé
Muscade, clou de girofle, mets raffinés
Sur le chemin des Indes, l'histoire a été immortalisée
Le marin s'est perdu dans la nuit
Le mogangueiro a couru vers le igarapé
La petite a chanté une mélodie
Pendant que fleurissait le mururé
Et dans cette rencontre entre le fleuve et l'océan
La grande île qui cultive le carimbó
On dit que les bêtes parlent encore aux humains
Il y a de nombreuses années, sur l'île de Marajó
Eh, batteur, dans le samba de roda, curimbó
Je veux te voir chanter comme chante le curió
Okê, caboclo, où va la piracema ?
Le long du fleuve suit le vol d'une juriti pepena
Eh, batteur, dans le samba de roda, curimbó
Je veux te voir chanter comme chante le curió
Okê, caboclo, où va la piracema ?
Le long du fleuve suit le vol d'une juriti pepena
Il y a une main qui façonne la vie dans le quartier Marajoara
Et le buffle qui foule ce sol parauara
Appelle le Maître Damasceno pour chanter cette chanson
Des chants de grand-mère, de l'époque de l'esclavage
C'est là, c'est là, c'est là
Le canoërist vit seul, ma belle
C'est là, c'est là, c'est là
Mais a besoin d'un amour
C'est là, c'est là, c'est là
Le canoërist vit seul, ma belle
C'est là, c'est là, c'est là
Mais a besoin d'un amour
Où est le bœuf ? Le mogangueiro
Le mandingueiro d'Oyá
Mon Tuiuti n'a pas peur des grimaces
Rapporte le Bœuf de la Tête Noire du Pará
Où est le bœuf ? Le mogangueiro
Le mandingueiro d'Oyá
Mon Tuiuti n'a pas peur des grimaces
Rapporte le Bœuf de la Tête Noire du Pará
Rapporte le Bœuf de la Tête Noire du Pará
Rapporte le Bœuf de la Tête Noire du Pará
C'est le Paradis de Tuiuti, faut respecter
Lâche le bicho !
Escrita por: Alessandro Falcão / Cláudio Russo / Gustavo Clarão / Julio Alves / Moacyr Luz / Pier Ubertini / W Correia