395px

Si tengo el corazón apagado

Gribouille

Si j'ai le coeur en berne

Si j'ai le cœur en berneC'est la faute aux bateauxQui ont quitté la SeinePour suivre les oiseauxSi j'ai le cœur en berneJe ne l'ai pas vouluTu disais : moi je t'aimeC'est bête mais je t'ai cruSi j'ai le cœur en berneC'est que tu as laisséRien qu'un peu de poèmeTraîner sur du papierSi j'ai le cœur en berneC'est que le printemps meurtTu avais de la peineA voir coucher les fleursSi j'ai le cœur en berneC'est que je me souviensNous aimions bien la SeineEt les vieux bateaux brunsSi j'ai le cœur en berneC'est que je t'aime encoreMalgré le temps qui traîneQui me crie que j'ai tortSi j'ai le cœur en berneC'est que je t'aime encoreMalgré le temps qui traîneQui me crie que j'ai tortSi j'ai le cœur en berneC'est que je t'aime encoreC'est que je t'aime encoreC'est que je t'aime encore.

Si tengo el corazón apagado

Si tengo el corazón apagado
Es culpa de los barcos
Que dejaron el Sena
Para seguir a los pájaros
Si tengo el corazón apagado
No lo quise así
Decías: yo te amo
Es tonto, pero te creí
Si tengo el corazón apagado
Es porque dejaste
Solo un poco de poesía
Que se arrastra en el papel
Si tengo el corazón apagado
Es porque la primavera muere
Tenías pena
De ver marchitar las flores
Si tengo el corazón apagado
Es porque recuerdo
Que amábamos el Sena
Y los viejos barcos marrones
Si tengo el corazón apagado
Es porque aún te amo
A pesar del tiempo que pasa
Que me grita que estoy equivocado
Si tengo el corazón apagado
Es porque aún te amo
A pesar del tiempo que pasa
Que me grita que estoy equivocado
Si tengo el corazón apagado
Es porque aún te amo
Es porque aún te amo
Es porque aún te amo

Escrita por: Charles Dumont / Gribouille