Le Duchess Anne
The war broke out, and I dropped my camera
Causing the flash to jam
The leopard print, at La Duchess Anne
The fat ten-year old, we had
Serve us dinner, at the café downstairs
The TV was on, we got lots of cold glares
Doo Doo Doo Doo Doo Doo (etc)
Even the sex, couldn't make up for all the rest
And when we opted to fuck, over watching
Filtered smut on the TV set
I realized I've had it so good
Doo Doo Doo Doo Doo Doo (etc)
And after all the mess I've made this far
I broke the latch inside your favorite, favorite car
And now you have to crawl across the passenger's seat
(just to get out)
Don't you realize, how good you've had it?
How good I've had it?
How good you've had it?
La Duquesa Anne
La guerra estalló, y dejé caer mi cámara
Haciendo que el flash se atascara
El estampado de leopardo, en La Duquesa Anne
El niño gordo de diez años, nos sirvió la cena
En el café de abajo
La televisión estaba encendida, recibimos muchas miradas frías
Doo Doo Doo Doo Doo Doo (etc)
Incluso el sexo, no pudo compensar todo lo demás
Y cuando optamos por follar, en lugar de ver
Smut filtrado en el televisor
Me di cuenta de lo bien que la he pasado
Doo Doo Doo Doo Doo Doo (etc)
Y después de todo el lío que he causado hasta ahora
Romí el pestillo dentro de tu coche favorito, favorito
Y ahora tienes que arrastrarte por el asiento del pasajero
(solo para salir)
¿No te das cuenta de lo bien que la has pasado?
¿De lo bien que la he pasado?
¿De lo bien que la has pasado?