395px

Surgió en la calma de la medianoche

Josh Groban

It Came Upon The Midnight Clear

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth
With news of joy foretold,
"Peace on the earth, good will to men
From heaven's all gracious King."
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing.

Still through the cloven skies they come,
Love's banner all unfurled;
And still their heavenly music floats
Over all the weary world.
Above its sad and lowly plains
Old echoes plaintive ring,
And ever over its Babel sounds
The blessed angels sing.

Yet with the woes of sin and strife
The world has suffered long;
Beneath the Angel-strain have rolled
Two thousand years of wrong;
And man at war with man hears not
The love-song which they bring;
O! hush the noise, ye men of strife,
And hear the Angels sing.

O ye, beneath life's crushing load
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now! for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
O rest beside the weary road
And hear the angels sing.

For lo! the days are hastening on,
By prophets seen of old,
When with the ever-circling years
Shall come the time foretold,
When the new heaven and earth shall own
The Prince of Peace their King,
And the whole world send back the song
Which now the angels sing.

Surgió en la calma de la medianoche

Surgió en la calma de la medianoche,
Esa gloriosa canción de antaño,
De ángeles inclinados cerca de la tierra
Con noticias de alegría anunciadas,
"Paz en la tierra, buena voluntad para los hombres
Del Rey todo bondadoso del cielo."
El mundo en solemne quietud yacía,
Para escuchar a los ángeles cantar.

Aún a través de los cielos hendidos vienen,
La bandera del amor desplegada;
Y aún su música celestial flota
Sobre todo el mundo cansado.
Sobre sus tristes y humildes llanuras
Viejos ecos plañideros resuenan,
Y siempre sobre sus sonidos de Babel
Los benditos ángeles cantan.

Sin embargo, con los males del pecado y la lucha
El mundo ha sufrido mucho tiempo;
Bajo la tensión de los Ángeles han pasado
Dos mil años de injusticia;
Y el hombre en guerra con el hombre no escucha
La canción de amor que traen;
¡Oh! silencien el ruido, hombres de lucha,
Y escuchen a los Ángeles cantar.

Oh ustedes, bajo la carga aplastante de la vida
Cuyas formas se inclinan bajo,
Que trabajan a lo largo del camino ascendente
Con pasos dolorosos y lentos;
¡Miren ahora! porque horas alegres y doradas
Vienen rápidamente en vuelo;
Descansen junto al camino cansado
Y escuchen a los ángeles cantar.

Porque he aquí, los días se acercan,
Vistos por los profetas de antaño,
Cuando con los años que siempre vuelven
Llegará el tiempo anunciado,
Cuando el nuevo cielo y la nueva tierra reconocerán
Al Príncipe de Paz como su Rey,
Y el mundo entero devolverá la canción
Que ahora cantan los ángeles.

Escrita por: Jörgen Elofsson