395px

El nadador

Boudewijn De Groot

Der Schwimmer

Da schwimmt er nun ins Meer hinaus
gegen sich und die Zeit
und nur ein paar Gedanken nimmt er mit,
die Bilder der Vergangenheit.

Er weisst nicht was ihn erwartet
und hat doch keine Angst verloren zu sein.
Tief ist das Meer, endlos der Himmel.
Da draussen ist er ganz allein.

Wie lange ist er schon geschwommen,
Minuten werden da zur Ewigkeit.
Und er hört immer noch Stimmen
von irgendwo am Strand, gar nicht weit.

Er wollte doch alles vergessen,
doch die Erinnerung wiegt manchmal schwer.
Er schaut sich um, ein wenig traurig,
die volle Kraft füllt er nicht mehr.

Ein Aufbruch so gans fernen Ufern
ist wie die Suchen nach den vergangen Zeit.
Und willst du sie immer erreichen,
das kalte Wasser ist der Wirklichkeit.

Da schwimmt er nun ins Meer hinaus
gegen sich und die Zeit.
Und nur ein paar Gedanken nimmt er mit,
die Bilder der Vergangenheit.

El nadador

Ahora nada hacia el mar
en contra de sí mismo y el tiempo
y solo lleva consigo unos pocos pensamientos,
las imágenes del pasado.

No sabe qué le espera
y aún así no tiene miedo de estar perdido.
Profundo es el mar, infinito es el cielo.
Allá afuera está completamente solo.

¿Cuánto tiempo ha estado nadando ya,
los minutos se convierten en eternidad?
Y aún escucha voces
desde algún lugar en la playa, no muy lejos.

Quería olvidarlo todo,
pero a veces el recuerdo pesa mucho.
Mira a su alrededor, un poco triste,
no llena ya de toda su fuerza.

Un comienzo hacia costas lejanas
es como buscar tiempos pasados.
Y si siempre quieres alcanzarlos,
el agua fría es la realidad.

Ahora nada hacia el mar
en contra de sí mismo y el tiempo
y solo lleva consigo unos pocos pensamientos,
las imágenes del pasado.