Regular Sans
I made a promise to a friend that I don't really know
But since you're here I'll just be nice and let you go
You've got to watch yourself and all of your decisions now
'Cause I'm just sitting back, relax, enjoy the show and down
Everything you do will change my mind about you
If you go hurting others just because you want to
You don't really want to get on my bad side
If you do, then you are gonna have a bad time
Why should I
Try so hard to keep you safe?
Well I guess I
Can spare you this time since you seem okay
(Can spare you this time since you seem okay)
Why should I
Try so hard to keep you safe?
Well I guess I
Can spare you this time since you seem okay
I guess you're my friend
We had our good times
But something about you
Doesn't feel right
(Something about you doesn't feel right)
Why should I
Try so hard to keep you safe?
Well I guess I
Can spare you this time since you seem okay
Ordinaire Sans
J'ai fait une promesse à un ami que je ne connais pas vraiment
Mais comme tu es là, je vais juste être sympa et te laisser partir
Tu dois faire attention à toi et à toutes tes décisions maintenant
Parce que je suis juste là, relax, profite du spectacle et décompresse
Tout ce que tu fais va changer mon avis sur toi
Si tu commences à blesser les autres juste parce que tu en as envie
Tu ne veux vraiment pas te mettre à dos
Si tu le fais, tu vas passer un mauvais moment
Pourquoi devrais-je
Essayer si dur de te garder en sécurité ?
Eh bien, je suppose que je
Peux te laisser cette fois-ci puisque tu as l'air okay
(Peux te laisser cette fois-ci puisque tu as l'air okay)
Pourquoi devrais-je
Essayer si dur de te garder en sécurité ?
Eh bien, je suppose que je
Peux te laisser cette fois-ci puisque tu as l'air okay
Je suppose que tu es mon ami
On a eu nos bons moments
Mais quelque chose chez toi
Ne semble pas juste
(Quelque chose chez toi ne semble pas juste)
Pourquoi devrais-je
Essayer si dur de te garder en sécurité ?
Eh bien, je suppose que je
Peux te laisser cette fois-ci puisque tu as l'air okay