Raspberry
Oh, Carolina
What you been fed?
'Cause I was walking in the dream
What you mean?
How you been?
I never knew I'd get so red
I got so red!
Raspberry, on the ferry
I was feeling kinda sea sick on that boat
Raspberry, on the ferry
I was feeling kinda sea sick on that boat
They call me Noma
I lost my head
'Cause I been sleeping like some queen
What you mean?
Where I been?
I never knew I'd get so red
I got so red!
Raspberry, on the ferry
I was feeling kinda sea sick on that boat
Raspberry, on the ferry
I was feeling kinda sea sick on that boat
Oh, on that boat
Oh, on that boat
Oh, on that boat
Yeah, on that boat
Yeah, on that boat
Yeah, on that boat
Oh, on that boat
That boat
That boat
That boat
That boat
That boat
That boat
That boat
Raspberry, on the ferry, I was
Raspberry, on the ferry, I was feeling
Raspberry, on the ferry, I was feeling kinda sea sick on that boat!
Frambuesa
ay carolina
¿Qué te han dado de comer?
Porque estaba caminando en el sueño
¿Lo que quieres decir?
¿Como has estado?
Nunca supe que me pondría tan rojo
¡Me puse tan rojo!
Frambuesa, en el ferry
Me sentía un poco mareado en ese barco
Frambuesa, en el ferry
Me sentía un poco mareado en ese barco
Me llaman Noma
perdi mi cabeza
Porque he estado durmiendo como una reina
¿Lo que quieres decir?
¿Dónde he estado?
Nunca supe que me pondría tan rojo
¡Me puse tan rojo!
Frambuesa, en el ferry
Me sentía un poco mareado en ese barco
Frambuesa, en el ferry
Me sentía un poco mareado en ese barco
Oh, en ese barco
Oh, en ese barco
Oh, en ese barco
Sí, en ese barco
Sí, en ese barco
Sí, en ese barco
Oh, en ese barco
ese barco
ese barco
ese barco
ese barco
ese barco
ese barco
ese barco
Frambuesa, en el ferry, yo estaba
Frambuesa, en el ferry, me sentía
Frambuesa, en el ferry, ¡me sentía un poco mareado en ese barco!
Escrita por: Ryan Rabin (of Captain Cuts) / Grouplove