395px

Lied der Christlichen Freude

Grupo Acorde

Canção da Alegria Cristã

Somos companheiros, amigos, irmãos
Que vivem alegres, pensando no bem
A nossa alegria é de bons cristãos
Não ofende a Jesus, nem fere a ninguém

A nossa alegria (a nossa alegria)
É bem do Evangelho (é bem do Evangelho)
Vibra e contagia (vibra e contagia)
Da criança ao velho (da criança ao velho)
Mesmo entre perigos (mesmo entre perigos)
Daremos as mãos (daremos as mãos)
Como bons amigos (como bons amigos)
Como bons cristãos.

Sempre ombro a ombro, sempre lado a lado
Vamos trabalhar com muita alegria
Pelo espiritismo mais cristianizado
Pela implantação da paz e harmonia!

A nossa alegria...

Lied der Christlichen Freude

Wir sind Gefährten, Freunde, Brüder
Die fröhlich leben, stets am Guten denken
Unsere Freude ist die von guten Christen
Sie beleidigt Jesus nicht, verletzt niemanden

Unsere Freude (unsere Freude)
Ist das Evangelium (ist das Evangelium)
Sie pulsiert und steckt an (sie pulsiert und steckt an)
Vom Kind bis zum Alten (vom Kind bis zum Alten)
Selbst in Gefahr (selbst in Gefahr)
Reichen wir uns die Hände (reichen wir uns die Hände)
Wie gute Freunde (wie gute Freunde)
Wie gute Christen.

Immer Schulter an Schulter, immer Seite an Seite
Lassen wir uns mit viel Freude an die Arbeit machen
Für einen spirituellen Glauben, der mehr christlich ist
Für die Verbreitung von Frieden und Harmonie!

Unsere Freude...

Escrita por: Leopoldo Machado / Oli De Castro