Saudade da Gente (part. LUDMILLA)
Passa tudo, passa o tempo, só não passa o sentimento
Que droga, que droga
Cê pra um lado, eu pro outro, pela tela não tem gosto
Que droga, que droga
Te vi sorrindo com outros sorrisos, mas não era comigo
Não quero atrapalhar você, sei que cê tem que viver
Mas saiba que eu tenho algo a dizer
Saudade da gente, ô-ô, saudade da gente
Quem dera se fosse menos KM, eu tava mais perto de te ter pra sempre
Saudade da gente, ô-ô, saudade da gente
Quem dera se fosse menos KM, eu tava
Te vi sorrindo com outros sorrisos, mas não era comigo
Não quero atrapalhar você, sei que cê tem que viver
Mas saiba que eu tenho algo a dizer
Saudade da gente, ô-ô, saudade da gente
Quem dera se fosse menos KM, eu tava mais perto de te ter pra sempre
Saudade da gente, ô-ô, saudade da gente
Quem dera se fosse menos KM, eu tava mais perto de te ter pra sempre
Nostalgie de Nous (feat. LUDMILLA)
Tout passe, passe le temps, mais pas le sentiment
C'est de la merde, c'est de la merde
Toi d'un côté, moi de l'autre, à travers l'écran ça n'a pas de goût
C'est de la merde, c'est de la merde
Je t'ai vu sourire avec d'autres sourires, mais ce n'était pas avec moi
Je ne veux pas te déranger, je sais que tu dois vivre
Mais sache que j'ai quelque chose à dire
Nostalgie de nous, ô-ô, nostalgie de nous
Si seulement il y avait moins de kilomètres, je serais plus près de te garder pour toujours
Nostalgie de nous, ô-ô, nostalgie de nous
Si seulement il y avait moins de kilomètres, je serais
Je t'ai vu sourire avec d'autres sourires, mais ce n'était pas avec moi
Je ne veux pas te déranger, je sais que tu dois vivre
Mais sache que j'ai quelque chose à dire
Nostalgie de nous, ô-ô, nostalgie de nous
Si seulement il y avait moins de kilomètres, je serais plus près de te garder pour toujours
Nostalgie de nous, ô-ô, nostalgie de nous
Si seulement il y avait moins de kilomètres, je serais plus près de te garder pour toujours