395px

In der Morgendämmerung

Grupo Bom Gosto

Na Madrugada

Eu sei que pra você eu posso contar
Abrir meu coração
Sei que ninguém vai me criticar
Outra decepção
Mais um falso querer
Coração não aguenta mais sofrer
Coração não aguenta mais

Será que você não dá sorte no amor
Ou já acostumou a viver degustando essa dor?
Uma taça sem vinho
Um amor sem carinho

É na madrugada
Depois que eu converso com Deus
É na madrugada que eu choro
Lembrando do adeus
É na madrugada que a dor é mais forte
Do que eu, que eu, que eu

Mas na madrugada
Também tem remédio pra dor
Vem da madrugada
A inspiração de compor
É na madrugada
Que o homem perdoa seu grande amor

In der Morgendämmerung

Ich weiß, dass ich dir alles erzählen kann
Mein Herz öffnen kann
Weiß, dass mich niemand kritisieren wird
Eine weitere Enttäuschung
Ein weiteres falsches Verlangen
Das Herz hält den Schmerz nicht mehr aus
Das Herz hält den Schmerz nicht mehr aus

Hast du kein Glück in der Liebe
Oder hast du dich daran gewöhnt, diesen Schmerz zu schmecken?
Ein Glas ohne Wein
Eine Liebe ohne Zuneigung

Es ist in der Morgendämmerung
Nachdem ich mit Gott gesprochen habe
Es ist in der Morgendämmerung, dass ich weine
Wenn ich an den Abschied denke
Es ist in der Morgendämmerung, dass der Schmerz stärker ist
Als ich, als ich, als ich

Aber in der Morgendämmerung
Gibt es auch ein Mittel gegen den Schmerz
Kommt aus der Morgendämmerung
Die Inspiration zum Komponieren
Es ist in der Morgendämmerung
Dass der Mann seiner großen Liebe vergibt

Escrita por: Carlos Caetano / Delcio Luiz