Na Madrugada
Eu sei que pra você eu posso contar
Abrir meu coração
Sei que ninguém vai me criticar
Outra decepção
Mais um falso querer
Coração não aguenta mais sofrer
Coração não aguenta mais
Será que você não dá sorte no amor
Ou já acostumou a viver degustando essa dor?
Uma taça sem vinho
Um amor sem carinho
É na madrugada
Depois que eu converso com Deus
É na madrugada que eu choro
Lembrando do adeus
É na madrugada que a dor é mais forte
Do que eu, que eu, que eu
Mas na madrugada
Também tem remédio pra dor
Vem da madrugada
A inspiração de compor
É na madrugada
Que o homem perdoa seu grande amor
Dans l'Aube
Je sais que je peux te parler
Ouvrir mon cœur
Je sais que personne ne va me juger
Une autre déception
Encore un faux désir
Mon cœur ne peut plus souffrir
Mon cœur ne peut plus
Est-ce que tu n'as pas de chance en amour
Ou tu es habitué à vivre en goûtant cette douleur ?
Une coupe sans vin
Un amour sans tendresse
C'est dans l'aube
Après avoir parlé avec Dieu
C'est dans l'aube que je pleure
En me souvenant de l'adieu
C'est dans l'aube que la douleur est plus forte
Que moi, que moi, que moi
Mais dans l'aube
Il y a aussi un remède pour la douleur
Vient de l'aube
L'inspiration pour composer
C'est dans l'aube
Que l'homme pardonne son grand amour