395px

Engel van de Nacht

Grupo Bryndis

Angel De La Noche

Te vi entre la gente,
mientras que cantaba me estabas mirando,
tu tierna mirada en mi penetro
como un clavo ardiente,
senti como un fuego como
una descarga recorre mi cuerpo
quede atrapado en tus ojos negros

lo que sucedió después de aquel concierto
no puedo contarlo besos y caricias
subiendo de tono era tiempo de amarnos

después de un adiós sin ningún compromiso,
una historia de amor
una historia de amor a escondidas

tu has dejado una huella en mi piel
tu perfume prohibido de mujer
tu dime donde te escondes bello ángel de noche

tu la que me ha dado todo su ser
tu la de oculto amor y tan fiel
tu unos de esos amores que al caer la noche

por mas que la busco no logro encontrarla,
no hay rastro de ella nunca mas la he visto
o talvez fue espejismo o un sueño de hadas

no logro borrar esa dulce mirada
ni los besos de fuego
ni los besos de fuego que me daba

tu has dejado una huella en mi piel
tu perfume prohibido de mujer
tu dime donde te escondes bello ángel de noche

tu la que me ha dado todo su ser
tu la de oculto amor y tan fiel
tu unos de esos amores que al caer la noche

Engel van de Nacht

Ik zag je tussen de mensen,
terwijl ik zong keek je naar me,
jouw tedere blik drong door in mij
als een brandende spijker,
ik voelde een vuur zoals
een schok door mijn lichaam gaat,
ik bleef gevangen in jouw zwarte ogen.

Wat er na dat concert gebeurde
kan ik niet vertellen, kussen en strelingen,
het werd intenser, het was tijd om van elkaar te houden.

Na een afscheid zonder enige verplichting,
een liefdesverhaal,
een verborgen liefdesverhaal.

Jij hebt een afdruk op mijn huid achtergelaten,
jouw verboden parfum van een vrouw,
vertel me waar je je verstopt, mooie engel van de nacht.

Jij, die me alles heeft gegeven,
jij, van verborgen liefde en zo trouw,
jij, een van die liefdes die vallen met de nacht.

Hoe hard ik ook zoek, ik kan je niet vinden,
er is geen spoor van jou, ik heb je nooit meer gezien,
of misschien was het een luchtspiegeling of een droom van een fee.

Ik kan die zoete blik niet wissen,
noch de vurige kussen,
noch de vurige kussen die je me gaf.

Jij hebt een afdruk op mijn huid achtergelaten,
jouw verboden parfum van een vrouw,
vertel me waar je je verstopt, mooie engel van de nacht.

Jij, die me alles heeft gegeven,
jij, van verborgen liefde en zo trouw,
jij, een van die liefdes die vallen met de nacht.