Largo tudo pra te ver
Eu tenho um cavalo bom, mui buenacho e madrinheiro
Eu tenho um facão de marca, companheiro de entrevero
Eu tenho um pala rasgado, já cansado de geada
Mas largo tudo que tenho, só pra te ver minha amada
(Só pra te ver largo tudo só pra te ver, viro santo
Minha amada, só sei dizer largo tudo, só pra te ver)
Gosto de uma gineteada, no lombo de um aporreado
Gosto de um gole de canha, em algum balcão oitavado
Gosto de um fandango lindo, e a vanera bem tocada
Mas largo tudo que gosto, só pra te ver minha amada
Ik laat alles voor je achter
Ik heb een goede paard, heel mooi en trouw
Ik heb een grote machete, een maatje voor de strijd
Ik heb een versleten jas, al moe van de vorst
Maar ik laat alles wat ik heb, alleen om jou te zien, mijn lief
(Alleen om jou te zien laat ik alles, ik word een heilige
Mijn lief, ik kan alleen maar zeggen, ik laat alles, alleen om jou te zien)
Ik hou van een rit op een paard, met een beetje gedoe
Ik hou van een slokje sterke drank, aan een of ander bar
Ik hou van een mooie dans, en de muziek die goed klinkt
Maar ik laat alles wat ik leuk vind, alleen om jou te zien, mijn lief