Luar de Iô Iô
O Moderno traçou o novo
e se deu o mais velho de todos
Quem roubou meu luar?
quem roubou meu luar?
O luar de Iô Iô
Me devolva o luar
esteja ele onde for
Me devolva o Luar de Iá Iá, de Iô Iô
Vocês querem me enganar, me iludir
com esse novo luar elétrico de celulose
Meu coração não tem válvula nem transistor
corre perigo, de ser eletrocutado
Quem roubou meu luar?
quem roubou meu luar?
O luar de Iô Iô
Me devolva o luar
esteja ele onde for
Me devolva o Luar de Iá Iá, de Iô Iô (2x)
A criatura sufocada, não respira
e os olhos de mercúrio vigilando
os sobreviventes dessa era obscura
onde a poesia se enfurra de anemia
Quem roubou meu luar?
quem roubou meu luar?
O luar de Iô Iô
Me devolva o luar
esteja ele onde for
Me devolva o Luar de Iá Iá, de Iô Iô
Iô Iô, de Iá Iá
de Iá Iá, de Iô Iô
Luar de Iô Iô
El Moderno trazó lo nuevo
y se dio lo más viejo de todos
¿Quién robó mi luna?
¿quién robó mi luna?
La luna de Iô Iô
Devuélveme la luna
esté donde esté
Devuélveme la Luna de Iá Iá, de Iô Iô
Ustedes quieren engañarme, ilusionarme
con esta nueva luna eléctrica de celulosa
Mi corazón no tiene válvula ni transistor
corre peligro de ser electrocutado
¿Quién robó mi luna?
¿quién robó mi luna?
La luna de Iô Iô
Devuélveme la luna
esté donde esté
Devuélveme la Luna de Iá Iá, de Iô Iô (2x)
La criatura sofocada, no respira
y los ojos de mercurio vigilando
los sobrevivientes de esta era oscura
donde la poesía se desangra de anemia
¿Quién robó mi luna?
¿quién robó mi luna?
La luna de Iô Iô
Devuélveme la luna
esté donde esté
Devuélveme la Luna de Iá Iá, de Iô Iô
Iô Iô, de Iá Iá
de Iá Iá, de Iô Iô