Trato É Trato
Depois da meia noite já não entra mais
Nem pela porta da frente
Nem pela de trás
Ela me falou que eu não deveria
Chegar mais atrasado nenhum dia
Mas um dia eu marquei e vacilei
Cheguei um pouco atrasado e não entrei
Depois da meia noite já não entra mais
Nem pela porta da frente
Nem pela de trás
Mas como é que um casal pode ser assim
Se eu gosto tanto dela e ela de mim
Mas se um dia de nós pisar na bola
Chegar um pouco atrasado; posar pra fora
(É, trato é trato, hein?)
Depois da meia noite já não entra mais
Nem pela porta da frente
Nem pela de trás
Assim não dá, meu bem
Assim não dá, neném
Assim não dá, meu bem
Assim não dá, neném
Depois da meia noite já não entra mais
Nem pela porta da frente
Nem pela de trás
Trato es trato
Después de la medianoche ya no entra más
Ni por la puerta principal
Ni por la de atrás
Ella me dijo que no debería
Llegar tarde ningún día más
Pero un día lo programé y fallé
Llegué un poco tarde y no entré
Después de la medianoche ya no entra más
Ni por la puerta principal
Ni por la de atrás
Pero ¿cómo puede ser así una pareja?
Si la quiero tanto y ella a mí
Pero si un día alguno de nosotros falla
Llega un poco tarde; afuera se queda
(Sí, trato es trato, ¿eh?)
Después de la medianoche ya no entra más
Ni por la puerta principal
Ni por la de atrás
Así no va, mi amor
Así no va, bebé
Así no va, mi amor
Así no va, bebé
Después de la medianoche ya no entra más
Ni por la puerta principal
Ni por la de atrás