Quizás Mañana
Ha pasado tanto tiempo y no nos damos cuenta
Que se está llendo, se está disolviendo
Nuestro amor se está perdiendo
Se va con la brisa que teníamos en la primera vez
Quizás mañana, no haya respuesta
Tal vez no encuentre como hablarle al corazón
Quizás mañana, no valga el tiempo
Ni la rutina no se apiade de los dos
Quiero que entiendas que me muero
Y que aún podemos
Rescatar nuestro amor
Amor no puedo aceptarlo
No puedo creer que un sueño construido
Se termine así
Hay que salvarlo, hay que aliviarlo
Tantos momentos no deben morir así
(Quizás mañana)
Te darás cuenta tarde o temprano
(Tú te des cuenta)
Que el amor, el amor, el amor, el amor
Hay que salvarlo
(Quizás mañana)
Vamos a recuperarlo
¡Qué rico! ¡Eso e'!
Vielleicht Morgen
Es ist so viel Zeit vergangen und wir merken es nicht
Dass es vergeht, sich auflöst
Unsere Liebe geht verloren
Sie weht mit der Brise, die wir beim ersten Mal hatten
Vielleicht morgen, gibt es keine Antwort
Vielleicht finde ich nicht, wie ich dem Herzen sprechen soll
Vielleicht morgen, zählt die Zeit nicht
Und die Routine hat kein Mitleid mit uns beiden
Ich möchte, dass du verstehst, dass ich sterbe
Und dass wir immer noch
Unsere Liebe retten können
Liebe, ich kann es nicht akzeptieren
Ich kann nicht glauben, dass ein gebauter Traum
So endet
Wir müssen ihn retten, wir müssen ihn lindern
So viele Momente dürfen nicht so sterben
(Vielleicht morgen)
Wirst du es früher oder später merken
(Du wirst es merken)
Dass die Liebe, die Liebe, die Liebe, die Liebe
Gerettet werden muss
(Vielleicht morgen)
Werden wir sie zurückbekommen
Wie schön! Das ist es!