Clausurado
A veces me siento mal y no sé ni qué traigo
Me pongo a pensar en cosas del pasado
Ya no sé qué hacer, no me siento bien
Mi vida se ha complicado
He intentado en el amor, de todo fracasé
Me hicieron la traición y también traicioné
Por eso, el corazón lo tengo en detención
Con tira de clausurado
Me compré el Corvette
Carros y casas, todos mis sueños logré
Sé que te acuerdas que todo eso te conté
Qué mala suerte que no estés pa' disfrutarlo
Ya no te besé
No te mandé ningún mensaje, borré el cel'
Hoy soy otro extraño en tu vida al parecer
Y, aunque me duele, de mi vida eres pasado
Mi suerte cambió
Hoy viajo en jet, pero ya no tengo tu amor
Estoy más flaco y hasta me visto de Dior
Y en el Ferrari traigo a quien te está supliendo
Y mi corazón
Ya no se prende por más que meto carbón
Te manda muchos besitos este cabrón
Esos ojitos los traigo en el pensamiento
Clôturé
Parfois je me sens mal et je ne sais même pas ce que j'ai
Je me mets à penser à des choses du passé
Je ne sais plus quoi faire, je ne me sens pas bien
Ma vie est devenue compliquée
J'ai essayé en amour, j'ai tout raté
On m'a trahi et j'ai aussi trahi
C'est pour ça que mon cœur est en détention
Avec un panneau de clôturé
Je me suis acheté la Corvette
Des voitures et des maisons, tous mes rêves réalisés
Je sais que tu te souviens que je t'ai tout raconté
Quelle malchance que tu ne sois pas là pour en profiter
Je ne t'ai plus embrassée
Je ne t'ai envoyé aucun message, j'ai effacé le portable
Aujourd'hui je suis un étranger dans ta vie, apparemment
Et, même si ça me fait mal, tu es du passé pour moi
Ma chance a changé
Aujourd'hui je voyage en jet, mais je n'ai plus ton amour
Je suis plus mince et je m'habille même en Dior
Et dans la Ferrari, j'ai celle qui te remplace
Et mon cœur
Ne s'enflamme plus, peu importe combien de charbon j'y mets
Il t'envoie plein de bisous ce connard
Ces petits yeux, je les garde en pensée