La Biselada
Esa que viene cruzando la calle
Le pusieron tetas
Esa que viene cruzando la calle
Le cambiaron todo
Le pararon la nariz y el rabo
Le cortaron los gordos de lado
Le dieron cepillo por la espalda
Le pusieron piernas pa que salga
El ombligo otra vez en el centro
Pa que en la playa sea el epicentro
Le cuadraron el mentón y el ojo
Algo paso que no se nota el ojo
Y los dientes mirando de frente
No tiene frenos ya se ve decente
Le estiraron la piel en el cuello
Pa que los años sigan siendo bellos
Un dije en la lengua para que se pinche
Y el tatuaje dice el bochinche
Por eso es que ahora dicen que no hay mujer fea
Siempre que halla cuchilla la plata sale de donde sea
Como pasan los tiempos de la jicotea
Que la suerte de la fea hoy la bonita no la desea
Y cortan y quitan y quitan y ponen
Suturan aquí, vuelven y pegan por allá
Y quitan y ponen y ponen y quitan
Remiendan por aquí, más tarde cosen por allá
La Biselada
Celle qui traverse la rue
On lui a mis des seins
Celle qui traverse la rue
On lui a tout changé
On lui a refait le nez et le cul
On lui a coupé les bourrelets sur les côtés
On lui a donné un coup de pinceau dans le dos
On lui a mis des jambes pour qu'elle sorte
Le nombril de nouveau au centre
Pour qu'à la plage, elle soit le centre d'attention
On lui a redressé le menton et l'œil
Il s'est passé quelque chose, l'œil ne se voit pas
Et les dents regardent droit devant
Elle n'a plus de freins, elle a l'air décente
On lui a tendu la peau sur le cou
Pour que les années restent belles
Un piercing sur la langue pour qu'elle se pique
Et le tatouage dit le potin
C'est pour ça qu'on dit maintenant qu'il n'y a pas de femme moche
Tant qu'il y a un bistouri, l'argent vient de n'importe où
Comme passent les temps de la tortue
Que la chance de la moche, aujourd'hui la jolie ne la désire pas
Et ils coupent et enlèvent et enlèvent et mettent
Ils suturent ici, ils recollent par là
Et ils enlèvent et mettent et mettent et enlèvent
Ils raccommodent par ici, plus tard ils cousent par là