América Latina
Talvez um dia não existam armados
E nem canceiras nos limites das fronteiras
Talvez um dia milhões de vozes se erguerão
Numa só voz desde o mar às cordilheiras
Da mão do índio, explorado, aniquilado
Ao camponês, mãos calejadas e sem-terra
Do peão rude que humilde anda changueando
E dos jovens, que sem saber morrem nas guerras
América latina, latino América
Amada América de sangue e suor
Talvez um dia, os gemidos das masmorras
E o suor dos operários e mineiros
Vão se unir à voz dos fracos e oprimidos
E a cicatrizes de tantos guerrilheiros
Talvez um dia, o silêncio dos covardes
Nos desperte da inconsciência desse sono
E o grito do sepé na voz do povo
Vai nos lembrar que esta terra ainda tem dono
E as sesmarias, de campos e riquezas
Que se concentram nas mão de pouca gente
Serão lavradas pelo arado da justiça
De norte a sul, do latino continente
América Latina
Tal vez algún día no haya armados
Y ni cansancio en los límites de las fronteras
Tal vez algún día millones de voces se alzarán
En una sola voz desde el mar hasta las cordilleras
De la mano del indio, explotado, aniquilado
Al campesino, manos callosas y sin tierra
Del peón rudo que humildemente anda trabajando
Y de los jóvenes, que sin saber mueren en las guerras
América Latina, latinoamérica
Amada América de sangre y sudor
Tal vez algún día, los gemidos de las mazmorras
Y el sudor de los obreros y mineros
Se unirán a la voz de los débiles y oprimidos
Y a las cicatrices de tantos guerrilleros
Tal vez algún día, el silencio de los cobardes
Nos despierte de la inconsciencia de este sueño
Y el grito del sepé en la voz del pueblo
Nos recordará que esta tierra aún tiene dueño
Y las tierras, de campos y riquezas
Que se concentran en manos de poca gente
Serán labradas por el arado de la justicia
De norte a sur, del continente latino