Mecánico de Amor
Deja tu ilusión enfrente de mi corazón, y no quites la llave.
Deja que un experto arregle tu dolor de amor.
No dejes que se te apague.
Déjame checar la transmisión, el encendido, y el motor
De tu alma descompuesta.
A lo mejor no tiene nada, cariño es lo que le falta.
No dejes que se desvíele tu corazón.
Mecánico de Amor a tu servicio,
Mecánico de Amor y sacrificio.
Si no quiere arrancar tu corazón
Lo prenderé con el Calor de mi cariño.
Mecánico de Amor a tu servicio.
Mecánico de Amor y sacrificio.
Como hubieras encendido tu ilusión
Si en la cajuela del perdón no traes ni Olvido
Liefdesmonteur
Laat je illusie voor mijn hart liggen, en haal de sleutel niet weg.
Laat een expert je liefdespijn oplossen.
Laat het niet doven.
Laat me de versnellingsbak controleren, de ontsteking, en de motor
Van je kapotte ziel.
Misschien is er niets aan de hand, schat, het is liefde die ontbreekt.
Laat je hart niet van de weg raken.
Liefdesmonteur tot je dienst,
Liefdesmonteur en opoffering.
Als je hart niet wil starten,
Zal ik het aansteken met de warmte van mijn liefde.
Liefdesmonteur tot je dienst.
Liefdesmonteur en opoffering.
Hoe had je je illusie aangestoken
Als je in de kofferbak van vergeving geen vergeten meeneemt?