Seja Sambista também
Não, negligência, não se for apanhar meu violão
Cuide dele com carinho, toque nas cordas macio
E tente cantar samba
Sei que o início, até pode ser difícil
Mas fazendo um sacrifício, será bem recompensado
Pois o samba marca como um giz, é eterno porque é raiz
Pois o samba marca como um giz, é eterno porque é raiz
Não quero dizer que viver é só sambar, mas sambar é viver, é saber se encontrar
Só o samba faz, a tristeza se acabar
Só o samba é capaz, deste povo alegrar
Ser sambista é ver, com os olhos do coração
Ser sambista é crer, que existe uma solução
É a certeza de ter, escolhido o que convém
É se engrandecer e sem menosprezar ninguém
Aconselho a você que seja sambista também
Aconselho a você que seja sambista também
Sois aussi Sambiste
Non, néglige pas, surtout pas si tu prends ma guitare
Prends-en soin avec douceur, touche les cordes avec tendresse
Et essaie de chanter du samba
Je sais que le début peut être difficile
Mais en faisant un effort, tu seras bien récompensé
Car le samba marque comme un crayon, il est éternel parce qu'il est authentique
Car le samba marque comme un crayon, il est éternel parce qu'il est authentique
Je ne veux pas dire que vivre c'est juste danser, mais danser c'est vivre, c'est savoir se retrouver
Seul le samba fait disparaître la tristesse
Seul le samba peut apporter de la joie à ce peuple
Être sambiste, c'est voir avec les yeux du cœur
Être sambiste, c'est croire qu'il y a une solution
C'est la certitude d'avoir choisi ce qui est bon
C'est s'élever sans mépriser personne
Je te conseille d'être sambiste aussi
Je te conseille d'être sambiste aussi
Escrita por: Arlindo Cruz, Sombrinha