Vacilou
Tentei dormir, mas não consigo há muito tempo, tentei tirar você do meu pensamento.
Palavras de amor não vão me enganar, eu sou esperto já cansei de blá blá blá.
Não adianta vim com conversinha mole, ficar de idéia no meio do pagode.
Tô de segunda a segunda na madrugada, pra mim é fácil arrumar outra pegada.
Vacilou, abriu pra concorrência.
Vacilou, não deu uma assistência.
Vacilou mulher agora já era,
Se quiser mais uma vez tenta a lista de espera.
A nossa atmosfera acabou se desfez,
Seu negócio faliu já não sou mais freguês.
Faz mais de um mês que eu descolei suas farsas,
Quer ir pro pagode na minha bota porque é tudo de graça.
Sai Desgraça, já deu o que tinha que dar,
Eu já cansei de você só quero me adiantar.
A fila anda, a vida é assim,
Não adianta fazer charme pra cima de mim.
Agora sim to a pampa, to suave de boa,
O negócio é lance que romance enjoa.
O tempo voa né esgotou minha paciência.
Perdeu neguinha, agora eu sou da concorrecia.
Vacilaste
Intenté dormir, pero hace mucho tiempo que no puedo, intenté sacarte de mi mente.
Palabras de amor no me van a engañar, soy listo, ya me cansé del bla bla bla.
No sirve venir con palabrería suave, quedarse con ideas en medio del pagode.
Estoy de lunes a lunes en la madrugada, para mí es fácil conseguir otro rollo.
Vacilaste, abriste a la competencia.
Vacilaste, no diste una asistencia.
Vacilaste mujer, ahora ya fue,
Si quieres intentarlo otra vez, pon tu nombre en la lista de espera.
Nuestra atmósfera se acabó, se deshizo,
Tu negocio quebró, ya no soy más cliente.
Hace más de un mes que descubrí tus mentiras,
Quieres ir al pagode en mi onda porque es todo gratis.
¡Fuera desgracia!, ya diste lo que tenías que dar,
Ya me cansé de ti, solo quiero avanzar.
La fila avanza, así es la vida,
No sirve coquetear conmigo.
Ahora sí, estoy tranquilo, relajado,
El asunto es rollo, el romance aburre.
El tiempo vuela, ¿verdad? Se agotó mi paciencia.
Perdiste nena, ahora soy de la competencia.