395px

Canción de Despedida

Emm Gryner

Parting Song

Should I not survive this, you should take this song with you
So you know I loved best and that you were my finest truth

There were none who ranked above you
Drew me open like the sky
Added sense to nonsense
Made it fun to be alive

If a new kiss was on your lips
If another pixie brought you bliss
Well I wouldn't think to veto it
Bursting from my seams
Bursting from my seams
Bursting from my seams

'Cause there was no other living thing
Who meant the sum of everything
The figure in the corner, to whom each night I'd sing

The haven in the hurricane
The only one who knew my name
The only one not so afraid to be in love with me

Always thought we'd make some time
Or a boy with your features and some of mine
And we'd sit around and laugh about how lucky we have been

Canción de Despedida

Si no sobrevivo a esto, deberías llevar esta canción contigo
Para que sepas que te amé más y que fuiste mi verdad más fina

No hubo nadie que estuviera por encima de ti
Me abriste como el cielo
Diste sentido a la tontería
Hiciste divertido estar vivo

Si un nuevo beso estaba en tus labios
Si otra hada te traía dicha
Bueno, no pensaría en vetarlo
Estallando desde mis costuras
Estallando desde mis costuras
Estallando desde mis costuras

Porque no había otra cosa viviente
Que significara la suma de todo
La figura en la esquina, a quien cada noche le cantaba

El refugio en el huracán
El único que conocía mi nombre
El único que no tenía tanto miedo de estar enamorado de mí

Siempre pensé que encontraríamos tiempo
O un niño con tus rasgos y algunos de los míos
Y nos sentaríamos a reír sobre lo afortunados que hemos sido

Escrita por: