The Devil and The Farmer's Wife
There was an old man who lived near Hell's gate
What happened to him I soon will relate
The Devil he called upon him one day
"Tomorrow one of your family I must take away" ("yea" [laughter])
This put the old man in terrible fright
But good mr. Devil soon put him quite right
"It's not your eldest son I crave
But that damn scolding old bitch of a wife you have-a"
So the Devil he carried her off on his back
Just like a bold scotsman carrying his pack
The Devil he brought her close to Hell's door
"Get along in you damn scolding old whore"
She saw some young devils all hanging in chains
She ripped off her mittens and dashed out their brains [incomprehensible voices]
Some more little devils looked over the wall
"Take her back daddy she'll murder us all"
So the Devil he canted her over Hell's wall
She fell on her arse one hell of a fall
Which proves that women are worse than the men
If they go to hell they get thrown out again
El Diablo y la Esposa del Granjero
Había un viejo que vivía cerca de la puerta del infierno
Lo que le sucedió pronto relataré
El Diablo lo visitó un día
"Mañana debo llevarme a uno de tu familia" (sí [risas])
Esto llenó al viejo de terrible miedo
Pero el buen Sr. Diablo pronto lo tranquilizó
"No es tu hijo mayor lo que deseo
Sino esa maldita vieja bruja de esposa que tienes"
Entonces el Diablo se la llevó en su espalda
Como un valiente escocés llevando su carga
El Diablo la llevó cerca de la puerta del infierno
"Vete al diablo, maldita vieja chillona"
Ella vio a algunos jóvenes diablos colgando en cadenas
Se quitó los guantes y les destrozó el cerebro [voces incomprensibles]
Algunos diablillos más miraban sobre el muro
"Llévatela de vuelta papá, nos va a matar a todos"
Entonces el Diablo la lanzó por encima del muro del infierno
Cayó de culo, una caída infernal
Lo que demuestra que las mujeres son peores que los hombres
Si van al infierno, ¡las echan de nuevo!
Escrita por: Jörgen Elofsson, Brian Gulland