Castillo de Naipes
El día que tu te fuiste anidaron gaviotas,
en mi cabeza de loco, en mi cabeza loca,
de nuestras sabanas quedan castillos de naipes,
que destruiras con el tiempo cuando yo me marche...
que todavia no tengo tu perdon
El día en que nos perdimos buscando sirenas,
de coches de policia la calle esta llena,
nos prometimos la luna y dijiste te quiero,
sigo perdido y sin rumo, y hace frio en el puerto...
y todavia no tengo tu perdon.
Si por mi fuera la vida entera regalaria por tenerte en mi colchon
y si hoy volvieras a nuestra playa
escribiria con tu nombre una cancion
Porque se pierden los sueños buscando el deseo,
los dos partimos muy lejos partiendo de cero,
en noches de luna llena me pierdo en los versos
que escribimos un dia con una copa en secreto...
y todavía recuerdo tu canción
Si por mi fuera la vida entera regalaria por tenerte en mi colchon
y si hoy volvieras a nuestra playa
escribiria con tu nombre una cancion
Si por mi fuera la vida entera regalaria por tenerte en mi colchon
y si hoy volvieras a nuestra playa
dibujaría sobre la arena un corazón
Kartenhaus
Der Tag, an dem du gingst, nisteten Möwen,
in meinem verrückten Kopf, in meinem verrückten Kopf,
von unseren Laken bleiben Kartenhäuser,
die du mit der Zeit zerstören wirst, wenn ich gehe...
und ich habe dein Verzeihen noch nicht.
Der Tag, an dem wir uns verloren, auf der Suche nach Sirenen,
von Polizeiautos ist die Straße voll,
wir versprachen uns den Mond und du sagtest, ich liebe dich,
ich bin immer noch verloren und ohne Richtung, und es ist kalt im Hafen...
und ich habe dein Verzeihen noch nicht.
Wenn es nach mir ginge, würde ich mein ganzes Leben verschenken, um dich in meinem Bett zu haben,
und wenn du heute zu unserem Strand zurückkämpfen würdest,
schriebe ich mit deinem Namen ein Lied.
Denn die Träume gehen verloren, während wir dem Verlangen nachjagen,
wir beide sind sehr weit gegangen, ganz von vorne,
in Nächten mit Vollmond verliere ich mich in den Versen,
die wir eines Tages heimlich mit einem Glas schrieben...
und ich erinnere mich immer noch an dein Lied.
Wenn es nach mir ginge, würde ich mein ganzes Leben verschenken, um dich in meinem Bett zu haben,
und wenn du heute zu unserem Strand zurückkämpfen würdest,
schriebe ich mit deinem Namen ein Lied.
Wenn es nach mir ginge, würde ich mein ganzes Leben verschenken, um dich in meinem Bett zu haben,
und wenn du heute zu unserem Strand zurückkämpfen würdest,
zeichnete ich ein Herz in den Sand.