Mi luna
Mi luna
ha visto tanto
que cuando le canto su plata me acuna
como a los santos
y los prisioneros, los amantes
los locos errantes y los pordioseros
que amamantamos tu luz.
Cuando no hay amigos, pan ni dinero
solo la poesía que flota en el aire sincero
y en las bancas solas
que hay en los parques
que mueren de frío
esperando amores amanezqueros.
Ay mi luna llena, escucha la pena
cuando un hombre canta
al amor que espera
Ay mi luna llena, escucha la pena
cuando un hombre canta
al amor que quiere
Ay mi luna llena, escucha la pena
cuando un hombre canta
al amor que muere
Ay mi luna llena.
Ma lune
Ma lune
a tant vu
que quand je lui chante, son argent me berce
comme les saints
et les prisonniers, les amants
les fous errants et les mendiants
que nous nourrissons de ta lumière.
Quand il n'y a ni amis, ni pain, ni fric
juste la poésie qui flotte dans l'air sincère
et sur les bancs vides
qu'il y a dans les parcs
qui meurent de froid
attendant des amours d'aube.
Oh ma lune pleine, écoute la peine
quand un homme chante
à l'amour qui attend
Oh ma lune pleine, écoute la peine
quand un homme chante
à l'amour qu'il désire
Oh ma lune pleine, écoute la peine
quand un homme chante
à l'amour qui meurt
Oh ma lune pleine.