Historia de un Amor
Ya no estas más a mi lado corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si yo no puedo verte porque dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más
Siempre fuiste la razón de mí existir
Adorarte para mí fue religión
Y en tus besos encontraba el calor que me brindaba
El amor y la pasión
Es la historia de un amor como no hay otro igual
Que me hizo comprender todo el bien, todo el mal,
Que le dio luz a mi vida apagándola después
Ay que vida tan obscura
Sin tu amor no viviré
Es la historia de un amor como no hay otro igual
Que me hizo comprender todo el bien, todo el mal,
Que le dio luz a mi vida apagándola después
Ay que vida tan obscura
Sin tu amor no viviré
Ya no estas más a mi lado corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si yo no puedo verte porque dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más
Histoire d'un Amour
Tu n'es plus à mes côtés, mon cœur
Dans mon âme, il n'y a que solitude
Et si je ne peux te voir, c'est que Dieu m'a fait t'aimer
Pour me faire souffrir encore plus
Tu as toujours été la raison de mon existence
T'adorer, pour moi, c'était une religion
Et dans tes baisers, je trouvais la chaleur que tu me donnais
L'amour et la passion
C'est l'histoire d'un amour comme il n'y en a pas d'autre
Qui m'a fait comprendre tout le bien, tout le mal,
Qui a donné de la lumière à ma vie avant de l'éteindre
Oh, quelle vie si sombre
Sans ton amour, je ne vivrai pas
C'est l'histoire d'un amour comme il n'y en a pas d'autre
Qui m'a fait comprendre tout le bien, tout le mal,
Qui a donné de la lumière à ma vie avant de l'éteindre
Oh, quelle vie si sombre
Sans ton amour, je ne vivrai pas
Tu n'es plus à mes côtés, mon cœur
Dans mon âme, il n'y a que solitude
Et si je ne peux te voir, c'est que Dieu m'a fait t'aimer
Pour me faire souffrir encore plus