395px

Onmogelijk Liefde (ft. Matisse)

Guaynaa

Imposible Amor (part. Matisse)

Hey, hey
El guaynaa-bichi
'Tamo romántico
Matisse

Ella es así como la ves
Tiene un toque de dulzura
Y de maldad a la vez
Te desarma
Solamente con mirarla

Ella va como una tempestad
Segura de que
Tiene algo más que las demás
Cuando la vi, sí
La quise solo para mí

Y aunque nadie sabe bien
Lo que hay que hacer
Para enamorarla, yeah
Hoy yo voy a descifrar
Esa mujer

(Eh)

No, no, lo creo
(No lo creo, no)
No pierdas tiempo
No mandes flores ni nada
Aunque tú quieras
Yo no quiero, no, oh

No, no, lo creo (no, no lo creo, no lo creo)
No pierdas tiempo, no (no quiero, no)
No mandes flores ni nada
Aunque tú quieras
Yo no quiero, no, oh (he, he)

Imposible amor
Es tallada dura a mano' de escultor
Re'plan'diente y tan distante
Como el Sol
Con'telación de lunares
Esa espalda y ese alrededor
Quisiera poder apreciarlo mejor

De imperfección a perfección
Es la cruda definición
De la musa intrusa
Que inspira en esta composición
Pero por ma' que sea honesto
Y te hable con el corazón
Por más que redacte cartas
Te dedico esta canción

Aquí nadie sabe bien
Lo que hay que hacer
(Lo que hay que hacer, no)
Para enamorarla
Hoy yo voy
A descifrar esa mujer

¡Je!

Hey, hey
Tranquilo, wey

Ay, dime por qué
No quieres, bebé
(El guaynaa-bichi)

(Oye)
(Con esto' hermanito')
(Que me regaló la música)
(Viva México)

Y en tu mente se cruza, se vuelve musa
Y se enreda como Medusa
Me aprendí un par de poemas de neruda
Pa' convencerla por si ella tiene duda

Oye, bebe, no lo creo
(¿Qué?)
No pierdas tiempo, no
(Bum, bum)
No me mandes flores ni nada
Aunque tú quieras
Yo no quiero, no, oh

(Jajaja)
(¡Hey!)

(Oh)
Como hiedra venenosa
Es sexy y poderosa
(Eh)
No le importa' ni carro' ni rosa', no
(No, no, ¿qué?)
Pero si le nace
No imaginas lo que hace
Eh, eh
(Eh, eh)

No, no lo creo (no lo creo, mi amor)
No pierdas tiempo, no (mejor no pierdas tu tiempo)
No mandes flores ni nada (no mandes flores, no)
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, oh

Onmogelijk Liefde (ft. Matisse)

Hey, hey
De guaynaa-bichi
We zijn romantisch
Matisse

Zij is zoals je haar ziet
Heeft een vleugje zoetheid
En ook wat kwaadheid
Ze ontwapent je
Gewoon door naar haar te kijken

Zij komt als een storm
Zeker van dat
Ze meer heeft dan de rest
Toen ik haar zag, ja
Wilde ik haar alleen voor mij

En hoewel niemand goed weet
Wat je moet doen
Om haar te veroveren, ja
Vandaag ga ik ontrafelen
Die vrouw

(Eh)

Nee, nee, dat geloof ik niet
(Geloof ik niet, nee)
Verspil geen tijd
Stuur geen bloemen of zo
Ook al wil je
Ik wil niet, nee, oh

Nee, nee, dat geloof ik niet (nee, geloof ik niet, geloof ik niet)
Verspil geen tijd, nee (ik wil niet, nee)
Stuur geen bloemen of zo
Ook al wil je
Ik wil niet, nee, oh (he, he)

Onmogelijk liefde
Is hard gesneden door de hand van een beeldhouwer
Stralend en zo ver weg
Als de zon
Met een constellatie van moedervlekken
Die rug en dat omhulsel
Ik zou het graag beter willen waarderen

Van imperfectie naar perfectie
Is de harde definitie
Van de indringende muze
Die inspireert in deze compositie
Maar hoe eerlijk ik ook ben
En met mijn hart spreek
Hoeveel brieven ik ook schrijf
Ik wijd je dit nummer toe

Hier weet niemand goed
Wat je moet doen
(Wat je moet doen, nee)
Om haar te veroveren
Vandaag ga ik
Die vrouw ontrafelen

¡Je!

Hey, hey
Rustig aan, man

Oh, vertel me waarom
Je niet wilt, schat
(De guaynaa-bichi)

(Hey)
(Met deze, broertje)
(Die de muziek me gaf)
(Viva México)

En in je hoofd kruist het, wordt het muze
En het verstrikt als Medusa
Ik heb een paar gedichten van Neruda geleerd
Om haar te overtuigen voor het geval ze twijfelt

Hé, schat, ik geloof het niet
(Wat?)
Verspil geen tijd, nee
(Bum, bum)
Stuur me geen bloemen of zo
Ook al wil je
Ik wil niet, nee, oh

(Jajaja)
(¡Hey!)

(Oh)
Als giftige klimop
Is ze sexy en krachtig
(Eh)
Het kan haar niet schelen, geen auto’s of rozen, nee
(nee, nee, wat?)
Maar als ze het voelt
Kun je je niet voorstellen wat ze doet
Eh, eh
(Eh, eh)

Nee, dat geloof ik niet (geloof ik niet, mijn liefde)
Verspil geen tijd, nee (verspil je tijd niet)
Stuur geen bloemen of zo (stuur geen bloemen, nee)
Ook al wil je, ik wil niet, nee, oh

Escrita por: