395px

Las siete copas

Guerreiros Mura

As sete taças

Trombetas a tocar
Sanções a revelar
Por meio delas
Taças ou tigelas

Elevadas ao término
A grande ira, o inferno que inspira

Que enfeitiça o triunfo da justiça
Pragas similares em rios, fontes e mares

Coisas malignas
O homem não é a salvação científica
Menciona a destruição da raça humana

Motivados pelo ar, pelo ser
Terão que sofrer
Ou já era
Expõe o trono da besta fera

Em disparate cor de escarlate
Se maltrata, e também devasta.

Sem mantos, sem pranto.
Embriagada com o sangue dos santos
Por fim vem a profecia
Deus é a fonte da vida

Las siete copas

Trompetas sonando
Sanciones revelando
A través de ellas
Copas o tazones

Elevadas al final
La gran ira, el infierno que inspira

Que embruja el triunfo de la justicia
Plagas similares en ríos, fuentes y mares

Cosas malignas
El hombre no es la salvación científica
Menciona la destrucción de la raza humana

Motivados por el aire, por el ser
Tendrán que sufrir
¿O ya fue?
Expone el trono de la bestia fiera

En desvarío color escarlata
Se maltrata, y también arrasa

Sin mantos, sin llanto
Embriagada con la sangre de los santos
Por último viene la profecía
Dios es la fuente de la vida

Escrita por: Jonas Maia / Paulo Roberto / Rosinda Teles