Tout est permis quand on rêve
[Lilian Harvey]:
{Refrain 1:}
Tout est permis quand on rêve.
On a tous les droits.
Chéri, c'est pourquoi
Je te murmure, sans trêve,
Jusqu'au petit jour : Mon amour.
[Henri Garat]:
Et, dans mes bras, je t'enlève
Au risque de te briser.
{Refrain 2:}
Tout est permis quand on rêve,
Et le mien finit dans un baiser.
[Lilian Harvey]:
Il n'existe rien entre nous.
À nos rendez-vous, nous nous disons : Vous.
[Henri Garat]:
Mais en rêvant, je vous dis : Tu.
Non, ce n'est pas défendu.
[Lilian Harvey]:
{au Refrain 1}
[Henri Garat]:
Sais-tu comment il s'achève,
Ce rêve qui m'a grisé ?
{au Refrain 2}
[Ensemble]:
{au Refrain 2}
Todo está permitido cuando se sueña
[Lilian Harvey]:
{Estribillo 1:}
Todo está permitido cuando se sueña.
Tenemos todos los derechos.
Cariño, por eso
Te susurro sin descanso,
Hasta el amanecer: Mi amor.
[Henri Garat]:
Y, en mis brazos, te llevo
Corriendo el riesgo de romperte.
{Estribillo 2:}
Todo está permitido cuando se sueña,
Y el mío termina con un beso.
[Lilian Harvey]:
No hay nada entre nosotros dos.
En nuestras citas, nos decimos: Ustedes.
[Henri Garat]:
Pero soñando, te digo: Tú.
No, no está prohibido.
[Lilian Harvey]:
{en el Estribillo 1}
[Henri Garat]:
¿Sabes cómo termina,
Este sueño que me embriaga?
{en el Estribillo 2}
[Ensemble]:
{en el Estribillo 2}