395px

El glu

Yvette Guilbert

La glu

Y avait une fois un pauvre gars
Et lonlon laire
Et lonlon la
Y avait une fois un pauvre gars
Qui aimait celle qui ne l'aimait pas.

Elle lui dit : Apporte-moi d'main,
Et lonlon laire
Et lonlon la
Elle lui dit : Apporte-moi d'main,
L' cœur de ta mère pour mon chien.

Va chez sa mère et la tue,
Et lonlon laire
Et lonlon la
Va chez sa mère et la tue,
Lui prit l' cœur et s'en courut

Comme il courait, il tomba
Et lonlon laire
Et lonlon la
Comme il courait, il tomba
Et par terre, le cœur roula.

Et pendant que le cœur roulait
Et lon, lon laire,
Et lon, lon la,
Et pendant que le cœur roulait,
Entendit le cœur qui parlait.

Et le cœur disait, en pleurant
Et lonlon laire
Et lonlon la
Et le cœur disait, en pleurant :
T'es-tu fait mal, mon enfant ?

El glu

Érase una vez un pobre tipo
Y lonlon laire
Y Lonlon el
Érase una vez un pobre tipo
Que amaba a la que no la amaba

Ella le dijo: «Tráeme con la mano
Y lonlon laire
Y Lonlon el
Ella le dijo: «Tráeme con la mano
El corazón de tu madre por mi perro

Ve a casa de su madre y mátala
Y lonlon laire
Y Lonlon el
Ve a casa de su madre y mátala
Tomó su corazón y corrió

Mientras corría, se cayó
Y lonlon laire
Y Lonlon el
Mientras corría, se cayó
Y en el suelo, el corazón rodó

Y mientras el corazón estaba rodando
Y es inútil
Y en, en el
Y mientras el corazón estaba rodando
Oí hablar al corazón

Y el corazón dijo, llorando
Y lonlon laire
Y Lonlon el
Y el corazón dijo, llorando
¿Te lastimaste, niña?

Escrita por: