395px

Octava Maravilla

Guilherme & Benuto

Oitava Maravilha

Eu tirar você da minha cabeça?
Bate três vezes na madeira
Não fala isso nem de brincadeira

Quero crise só de risos
Guerra só de travesseiro
E mesmo assim eu vou me render primeiro

Não sobrou amor pra mais ninguém
Minha oitava maravilha
Jóia rara, exclusiva
E ainda beija bem

Vou me apaixonar por outra
O dia que chover pra cima
Quando o sol não iluminar
E o ferro não colar no imã

Vou me apaixonar por outra
Quando a Terra não girar
O sal do mar ficar doce
Um raio cair duas vezes no mesmo lugar

Não sobrou amor pra mais ninguém
Minha oitava maravilha
Jóia rara, exclusiva
E ainda beija bem

Vou me apaixonar por outra
O dia que chover pra cima
Quando o sol não iluminar
E o ferro não colar no imã

Vou me apaixonar por outra
Quando a Terra não girar
O sal do mar ficar doce
Um raio cair duas vezes no mesmo lugar

Octava Maravilla

¿Te sacaré de mi cabeza?
Golpea la madera tres veces
Ni siquiera dices eso como una broma

Quiero una crisis de risa
Guerra sólo en una almohada
Y sin embargo, me rendiré primero

No hay amor para nadie más
Mi octava maravilla
Joyería rara, Exclusiva
Y sigues besando bien

Voy a enamorarme de otro
El día que llueve
Cuando el sol no se enciende
Y el hierro no se pega al imán

Voy a enamorarme de otro
Cuando la Tierra no gira
La sal marina se vuelve dulce
Un rayo cayó dos veces en el mismo lugar

No hay amor para nadie más
Mi octava maravilla
Joyería rara, Exclusiva
Y sigues besando bien

Voy a enamorarme de otro
El día que llueve
Cuando el sol no se enciende
Y el hierro no se pega al imán

Voy a enamorarme de otro
Cuando la Tierra no gira
La sal marina se vuelve dulce
Un rayo cayó dos veces en el mismo lugar

Escrita por: