Es Cuestión de Tiempo
Me dicen que te olvide
Y vuelva a sonreír
Que no vales la pena para mí,
Que atiendes mis llamadas
Por pura compasión
Que soy solo un muñeco de cartón.
Me dicen que despierte
Del sueño que viví
Que es cierto lo que cuentan por ahí
Que estás en otros brazos
Mejor que con mi amor
Yo cayo y se me rompe el corazón.
Que le voy a hacer
A veces es así
Si es cuestión de tiempo
Yo no puedo estar sin ti
Nadie me dirá lo que debo hacer
Si es cuestión de tiempo esperare.
Me dicen que es absurdo
Que solo pienso en ti
Que hay otras en el mundo para mí
No voy a hacerles caso
No pueden comprender
Que solo guardo el sitio a una mujer.
Que le voy a hacer
A veces es así
Si es cuestión de tiempo
Yo no puedo estar sin ti
Nadie me dirá lo que debo hacer
Si es cuestión de tiempo esperare.
Que le voy a hacer
A veces es así
Si es cuestión de tiempo
Yo no puedo estar sin ti
Nadie me dirá lo que debo hacer
Si es cuestión de tiempo esperare.
It's a Matter of Time
They tell me to forget you
And smile again
That you're not worth it for me
That you answer my calls
Out of pure compassion
That I'm just a cardboard doll.
They tell me to wake up
From the dream I lived
That what they say is true
That you're in other arms
Better than with my love
I fall silent and my heart breaks.
What can I do
Sometimes it's like that
If it's a matter of time
I can't be without you
No one will tell me what to do
If it's a matter of time, I'll wait.
They tell me it's absurd
That I only think of you
That there are others in the world for me
I won't listen to them
They can't understand
That I only save a place for one woman.
What can I do
Sometimes it's like that
If it's a matter of time
I can't be without you
No one will tell me what to do
If it's a matter of time, I'll wait.
What can I do
Sometimes it's like that
If it's a matter of time
I can't be without you
No one will tell me what to do
If it's a matter of time, I'll wait.