O Silêncio de Iara
iara ierê iara ierê
Iara, me leva
Agora, Iara
Que a vida levaste em tuas asas
Se deitas, Iara, no fundo das horas
Que faço pra te encontrar? Ah...
Se ao menos, Iara, teus lábios parados
Soprassem aonde estás, meu bem
Eu ia, Iara, eu ia pra sempre
Eu ia, pra onde vais
Calada, na sombra dos dias, Iara
Querida, não durmas não, ah...
Se ao menos, Iara, teus lábios parados
Soprassem aonde estás, meu bem
Eu ia, Iara, eu ia pra sempre
Eu ia pra onde vais
Calada, na sombra dos dias, Iara
Querida, não durmas não, ah...
Ah...
Não!
De Stilte van Iara
iara ierê iara ierê
Iara, neem me mee
Nu, Iara
Want het leven nam je op je vleugels
Als je ligt, Iara, in de diepte van de uren
Wat moet ik doen om je te vinden? Ah...
Als alleen, Iara, jouw stilstaande lippen
Zouden fluisteren waar je bent, mijn lief
Ik zou gaan, Iara, ik zou voor altijd gaan
Ik zou gaan, waar jij gaat
Zwijgend, in de schaduw van de dagen, Iara
Lieve, slaap niet, ah...
Als alleen, Iara, jouw stilstaande lippen
Zouden fluisteren waar je bent, mijn lief
Ik zou gaan, Iara, ik zou voor altijd gaan
Ik zou gaan waar jij gaat
Zwijgend, in de schaduw van de dagen, Iara
Lieve, slaap niet, ah...
Ah...
Nee!
Escrita por: Guinga, Felipe Gama