Mil y Una Noches
Tengo más de lo que te pido
Aleja'o de lo conocido
Si pudiera vestir
Tu rebozo de flores
Caramelo y pociones
Si pudiera vestir
Cantinero de amor
Parrandera de noche
Aguardiente y reproche
No tienes porvenir
(Eeh, aah, eeh, aah)
(Eeh, aah, eeh, aah)
(Eeh, aah, eeh, aah)
Vivo alejado del gas
De tu piel, del asfalto
Los anillos de tu ajuar
Que me deslumbran tanto
Mil y una noches de madrugada
Te hе visto pasar
Nos volvemos a engatusar
Tú Yasmin, yo el talibán
(Ah lara-la, ah lara-la)
Estaré еn la calle en tu pedernal
(Eeh, eeh)
Escribiendo la noche quemando el jornal
(Eeh, eeh, eeh)
Estoy al límite de perder los cabales
Tengo la frente con gotitas brillantes
Pero mil y una noches de madrugada
Te he visto pasar
Vivo alejado del gas
De tu piel, del asfalto
Los anillos de tu ajuar
Que me deslumbran tanto
Mil y una noches de madrugada
Tú quieres más y solo acortas leguas
Es codicioso el tiempo y quiere su propia moneda
Por el cristal que quieres mirar
Mil y una noches de madrugada
Vivo alejado del gas
De tu piel, del asfalto
Los anillos de tu ajuar
Que me deslumbran tanto
Mil y una noches de madrugada
Te he visto pasar
Nos volvemos a engatusar
Tú Yasmin, yo el talibán
(Ah lara-la, ah lara-la)
(Ah lara-la, ah lara-la)
Nos volvemos a engatusar
Duizend en Eén Nachten
Ik heb meer dan wat ik vraag
Ver weg van wat ik ken
Als ik je zou kunnen kleden
In je bloemenmantel
Snoep en toverdrank
Als ik je zou kunnen kleden
Barman van de liefde
Feestbeest van de nacht
Sterke drank en verwijten
Je hebt geen toekomst
(Eeh, aah, eeh, aah)
(Eeh, aah, eeh, aah)
(Eeh, aah, eeh, aah)
Ik leef ver weg van de geur
Van je huid, van het asfalt
De ringen van je sieraden
Die me zo verblinden
Duizend en één nachten in de vroege ochtend
Heb je me zien passeren
We laten ons weer verleiden
Jij Yasmin, ik de taliban
(Ah lara-la, ah lara-la)
Ik zal op straat zijn bij jouw vuursteen
(Eeh, eeh)
De nacht opschrijven terwijl ik mijn loon verbrand
(Eeh, eeh, eeh)
Ik ben op het randje van het verliezen van de controle
Mijn voorhoofd glimt van de zweetdruppels
Maar duizend en één nachten in de vroege ochtend
Heb je me zien passeren
Ik leef ver weg van de geur
Van je huid, van het asfalt
De ringen van je sieraden
Die me zo verblinden
Duizend en één nachten in de vroege ochtend
Jij wilt meer en verkort alleen de afstand
De tijd is hebzuchtig en wil zijn eigen munt
Door het glas waar je doorheen wilt kijken
Duizend en één nachten in de vroege ochtend
Ik leef ver weg van de geur
Van je huid, van het asfalt
De ringen van je sieraden
Die me zo verblinden
Duizend en één nachten in de vroege ochtend
Heb je me zien passeren
We laten ons weer verleiden
Jij Yasmin, ik de taliban
(Ah lara-la, ah lara-la)
(Ah lara-la, ah lara-la)
We laten ons weer verleiden