Tramuntana
No intentes ocultar
Es imposible de esconder
Tu lado más animal
Talón de Aquiles
Casi muero en el intento
Te lo canto o te lo cuento
Me atrapó la madrugada
Hechizado de Tramuntana
Estoy rendido al acelerón
¿No es divertido?
Te has jugado la piel
Por una vida insólita
Hoy me dejo llevar
Me someto a la música
Esa noche, corrí
El mejor de los caminos
Nos ponían a cien
Y ahora ponen el freno
Encuéntrame
Procurando olvidar
Ese viento fatal
Me ha transformado en otro chaval
Me ha embestido otra vez
Superfuerte al corazón
Es indomable
El tan line de tus caderas
Luce bajo las estrellas
Me atrapó la madrugada
Hechizado de Tramuntana
Estoy rendido al acelerón
¿No es divertido?
Jugarte la piel
Por una vida insólita
Y dejarte llevar
Someterte a la música
Y ahora pierdo el pudor
Y te mando un mensaje
Vente a hacer el amor
Bajo el Sol de levante
Cuando quiero mirar
Ya no queda ni un alma en el bar
No le pongas el freno a esta velocidad
Convéncete
No le pongas barrera
Sucumbe al amor
Y a las corrientes
Tramuntana
N'essaie pas de cacher
C'est impossible à dissimuler
Ton côté le plus animal
Le talon d'Achille
J'ai failli mourir en essayant
Je te le chante ou je te le raconte
La nuit m'a attrapé
Envoûté par la Tramuntana
Je suis à bout de souffle
C'est pas marrant ?
Tu as mis ta peau en jeu
Pour une vie insolite
Aujourd'hui je me laisse porter
Je me soumets à la musique
Cette nuit-là, j'ai couru
Le meilleur des chemins
On était à fond
Et maintenant on freine
Retrouve-moi
Essayant d'oublier
Ce vent fatal
M'a transformé en un autre gars
Il m'a frappé encore
Super fort au cœur
C'est indomptable
Le si sexy de tes hanches
Brille sous les étoiles
La nuit m'a attrapé
Envoûté par la Tramuntana
Je suis à bout de souffle
C'est pas marrant ?
Jouer ta peau
Pour une vie insolite
Et te laisser porter
Te soumettre à la musique
Et maintenant je perds ma pudeur
Et je t'envoie un message
Viens faire l'amour
Sous le soleil levant
Quand je veux regarder
Il ne reste plus âme au bar
Ne freine pas cette vitesse
Convaincs-toi
Ne mets pas de barrière
Cède à l'amour
Et aux courants
Escrita por: Guitarricadelafuente / Brad Oberhofer / Lucas Durán Forga / Pablo Drexler / Rodaidh McDonald / Teo Planell / TRISTÁN! (ESP)