Akaneiro Ga Moeru Toki
明日を今に塗り替えてく 始まりは痛みと涙
Ashita o ima ni nurikaeteku hajimari wa itami to namida
散らばる孤独貫いてく鼓動は無情の彼方
Chirabaru kodoku tsuranuiteku kodou wa mujou no kanata
今いるこの場所は擦り減るだけのゲーム"
Ima iru kono basho wa suri heru dake no geemu"
それなら俺はただ笑うだけで勝てるはず
Sore nara ore wa tada warau dake de kateru hazu
夜を超えて行け
Yoru o koete yuke
今に言葉も何も無くなって駆け出すブルースが
Ima ni kotoba mo nani mo naku natte kakedasu buruusu ga
夢見るだけの自分を投げ出して
Yume miru dake no jibun o nagedashite
今に刹那も永遠も消え去って残されたこの身が
Ima ni setsuna mo towa mo kiesatte nokosareta kono mi ga
望みのままに燃え上がるまで
Nozomi no mama ni moeagaru made
昨日を今に擦り替えてくあの歌は時代の涙
Kinou o ima ni suri kaeteku ano uta wa jidai no namida
汚れたままで振り返ればこの道は矛盾と愛さ
Yogoreta mama de furikaereba kono michi wa mujun to ai sa
今いるここからは落ちてくだけのゲーム"
Ima iru koko kara wa ochiteku dake no geemu"
それなら俺はただ踊るだけで勝てるはず
Sore nara ore wa tada odoru dake de kateru hazu
夜を超える夢
Yoru o koeru yume
今に言葉も何も無くなって走り出すリズムが
Ima ni kotoba mo nani mo naku natte hashiridasu rizumu ga
疲れたままの夜明けを投げ捨てて
Kutabireta mama no yoake o nagesutete
今に刹那も永遠も消え去って吐き出すこの歌が
Ima ni setsuna mo towa mo kiesatte hakidasu kono uta ga
悲しみの果てに燃え上がるまで
Kanashimi no hate ni moeagaru made
見つからないまま立ち尽くす
Mitsukaranai mama tachitsukusu
赤すぎる空見てた
Aka sugiru sora mite'ta
今いるここからは落ちてくだけのゲーム"
Ima iru koko kara wa ochiteku dake no geemu"
それならそう誰もが踊るだけで勝てるはず
Sore nara sou dare mo ga odoru dake de kateru hazu
夢を超える夢
Yume o koeru yume
今に言葉も何も無くなって駆け出すブルースが
Ima ni kotoba mo nani mo naku natte kakedasu buruusu ga
夢見るだけの自分を投げ出して
Yume miru dake no jibun o nagedashite
今に言葉も何も無くなって走り出すリズムが
Ima ni kotoba mo nani mo naku natte hashiridasu rizumu ga
疲れたままの夜明けを投げ捨てて
Kutabireta mama no yoake o nagesutete
今に刹那も永遠も消え去って吐き出すこの歌が
Ima ni setsuna mo towa mo kiesatte hakidasu kono uta ga
悲しみの果てに燃え上がるまで
Kanashimi no hate ni moeagaru made
Yeah
Yeah
Wanneer de Rode Lichten Brandt
Morgen vervang ik het nu, de start is pijn en tranen
De kloppende eenzaamheid snijdt door de wreedheid heen
De plek waar ik nu ben is slechts een versleten spel
Als dat zo is, kan ik gewoon lachen en winnen
Ga de nacht voorbij
Nu zijn er geen woorden meer, de blues rent weg
Die zichzelf alleen maar dromen laat
Nu verdwijnt het moment en de eeuwigheid, dit lichaam dat overblijft
Tot het vlamt zoals ik wens
Gisteren vervang ik door nu, dat lied is de tranen van de tijd
Als ik terugkijk in de viezigheid, is deze weg vol tegenstrijdigheid en liefde
De plek waar ik nu ben is slechts een spel dat valt
Als dat zo is, kan ik gewoon dansen en winnen
Een droom die de droom overstijgt
Nu zijn er geen woorden meer, het ritme begint te rennen
Het moeizame ochtendgloren wordt weggegooid
Nu verdwijnt het moment en de eeuwigheid, dit lied dat ik uitspuug
Tot het vlamt aan de andere kant van verdriet
Staande zonder gevonden te worden
Kijkend naar de te rode lucht
De plek waar ik nu ben is slechts een spel dat valt
Als dat zo is, kan iedereen gewoon dansen en winnen
Een droom die de droom overstijgt
Nu zijn er geen woorden meer, de blues rent weg
Die zichzelf alleen maar dromen laat
Nu zijn er geen woorden meer, het ritme begint te rennen
Het moeizame ochtendgloren wordt weggegooid
Nu verdwijnt het moment en de eeuwigheid, dit lied dat ik uitspuug
Tot het vlamt aan de andere kant van verdriet
Ja